English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB uvolnit IMPERFECTIVE VERB uvolňovat

uvolňovat Czech

Meaning uvolňovat meaning

What does uvolňovat mean in Czech?

uvolňovat

loosen činit volným (předmět, který navzájem spojuje objekty)  Kovboj koni postupně uvolňoval laso, kterým byl přivázán, aby se mohl pást. odstraňovat vnitřní napětí (těla)  Ztuhlé svaly nejlépe uvolňuje dobře provedená masáž. release být zdrojem (něčeho)  Chemička uvolňuje do okolí řadu škodlivých látek. zbavovat povinnosti spojené s přítomností (někde)  Požádejte šéfa, vás zítra uvolní z práce.

Translation uvolňovat translation

How do I translate uvolňovat from Czech into English?

uvolňovat Czech » English

turn away sack fire dismiss discharge

Synonyms uvolňovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uvolňovat?

Conjugation uvolňovat conjugation

How do you conjugate uvolňovat in Czech?

uvolňovat · verb

Examples uvolňovat examples

How do I use uvolňovat in a sentence?

Movie subtitles

Ale když se teplota dostal na 400 stupňů Celsia, tento oxid uhličitý se začal uvolňovat ze skal do atmosféry.
But when it got to about 400 degrees Celsius, this carbon dioxide started baking out of the rocks and into the atmosphere.
Loď se začíná uvolňovat. Pohotovostní četa na rampu!
The ship is breaking loose.
Relaxovat ani uvolňovat se nemůžu.
Relax nothing.
Neměl jste trochu strach, když se mu začala uvolňovat hlava?
Were you worried when his head started to come loose?
Jo, pořád se vrtěl...a provazy se začali uvolňovat a nakonec z něj spadli.
Wriggle? - Yeah, and what happens. is the ropes gradually start to get some play in them, they start to get loose.
Nejsem si úplně jistý, ale vypadá to, že síla, která byla zadržována pomocí drog se začína uvolňovat.
I'm not entirely certain, but it seems that the power that had been held back by the drugs is breaking free.
se začíná uvolňovat.
She's breakin'loose.
Soustředíš-li se na můj hlas, začneš se pomalu uvolňovat.
And as you focus your attention entirely on my voice, you will slowly begin to relax.
Exploze zřejmě poškodila maskovací zařízení a to začalo uvolňovat chonitonové částice.
In all likelihood, the explosion damaged their cloaking device, causing it to discharge chroniton particles.
Kéž by někdo chtěl uvolňovat .
I wish someone would help me relax.
Začínáš se uvolňovat.
You're starting to loosen up.
Budu pomalu uvolňovat.
I'll ease it up slowly for you.
Začínáte se uvolňovat.
You're beginning to relax.
Kdyby pořádně skousl a zuby zlomil, oba organismy by se smísily a začaly by se množit. A uvolňovat do atmosféry.
If he bit down hard enough to break the teeth...the organisms would combine and multiply,...and be released into the atmosphere.

News and current affairs

Ještě důležitější je, že se začíná uvolňovat ukotvení inflačních očekávání: prognostici a investoři očekávají, že zásahy pod terč ve střednědobém výhledu přetrvají.
Even more important, inflation expectations have started to de-anchor: forecasters and investors expect the undershooting of the target to persist over the medium term.
Abychom nahradili vytváření energie lidskými a zvířecími svaly, sestrojili jsme stroje, které umí uvolňovat sluneční svit z uhlí a ropy.
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil.
Jako by šlo o trhlinu v přehradě, jakmile se zadržovaný tlak začal uvolňovat, otvor se rozšířil a strhl celý systém.
Like a hole in a dam, once pent-up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system.
Dobrou zprávou je, že ekonomiky mnoha rozvojových zemí rostou a dávají jim možnost uvolňovat více prostředků na pomoc svým nejchudším.
The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people.
V průběhu následujících dvou desetiletí kladl stát fungování Harvardovy univerzity stále větší překážky - například tím, že pro ni odmítal uvolňovat prostředky a brzdil jmenování profesorů.
Over the next two decades, the state increasingly impeded Harvard's functioning by, for example, refusing to release funds and obstructing the appointment of professors.
Nedokáže-li vláda realizovat potřebné úpravy nebo o to nemá zájem, konstatovala zpráva, je nejlepší možností uvolňovat peníze postupně v závislosti na zavádění reforem, jak se dnes děje v Řecku.
If a government is incapable of or uninterested in making the needed adjustments, the report argued, the best option is to drip money out as reforms are implemented, as is now being done in Greece.
Jsou tu signály, že sevření oligarchy se začíná uvolňovat, což je částečně důsledek i konfliktů mezi nimi.
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them.

Are you looking for...?