uvolňovat Czech
Meaning uvolňovat meaning
What does uvolňovat mean in Czech?
uvolňovat
Translation uvolňovat translation
How do I translate uvolňovat from Czech into English?
Synonyms uvolňovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as uvolňovat?
uvolňovat Czech » Czech
Conjugation uvolňovat conjugation
How do you conjugate uvolňovat in Czech?
uvolňovat · verb
Present já uvolňuji
Singular
1st person já uvolňuji já uvolňuju
2nd person ty uvolňuješ
3rd person on/ona/ono uvolňuje
Plural
1st person my uvolňujeme
2nd person vy uvolňujete
3rd person oni/ony/ona uvolňují oni/ony/ona uvolňujou
Polite form of address
2nd person vy uvolňujete
Future já budu uvolňovat
Singular
1st person já budu uvolňovat
2nd person ty budeš uvolňovat
3rd person on/ona/ono bude uvolňovat
Plural
1st person my budeme uvolňovat
2nd person vy budete uvolňovat
3rd person oni/ony/ona budou uvolňovat
Polite form of address
2nd person vy budete uvolňovat
Past já jsem uvolňoval
Masculine animate gender já jsem uvolňoval
Singular
1st person já jsem uvolňoval · uvolňoval jsem
2nd person ty jsi uvolňoval · uvolňoval jsi tys uvolňoval · uvolňovals
3rd person on uvolňoval
Plural
1st person my jsme uvolňovali · uvolňovali jsme
2nd person vy jste uvolňovali · uvolňovali jste
3rd person oni uvolňovali
Polite form of address
2nd person vy jste uvolňoval · uvolňoval jste
Masculine inanimate gender já jsem uvolňoval
Singular
1st person já jsem uvolňoval · uvolňoval jsem
2nd person ty jsi uvolňoval · uvolňoval jsi tys uvolňoval · uvolňovals
3rd person on uvolňoval
Plural
1st person my jsme uvolňovaly · uvolňovaly jsme
2nd person vy jste uvolňovaly · uvolňovaly jste
3rd person ony uvolňovaly
Polite form of address
2nd person vy jste uvolňoval · uvolňoval jste
Feminine gender já jsem uvolňovala
Singular
1st person já jsem uvolňovala · uvolňovala jsem
2nd person ty jsi uvolňovala · uvolňovala jsi tys uvolňovala · uvolňovalas
3rd person ona uvolňovala
Plural
1st person my jsme uvolňovaly · uvolňovaly jsme
2nd person vy jste uvolňovaly · uvolňovaly jste
3rd person ony uvolňovaly
Polite form of address
2nd person vy jste uvolňovala · uvolňovala jste
Neuter gender já jsem uvolňovalo
Singular
1st person já jsem uvolňovalo · uvolňovalo jsem
2nd person ty jsi uvolňovalo · uvolňovalo jsi tys uvolňovalo · uvolňovalos
3rd person ono uvolňovalo
Plural
1st person my jsme uvolňovala · uvolňovala jsme
2nd person vy jste uvolňovala · uvolňovala jste
3rd person ona uvolňovala
Polite form of address
2nd person vy jste uvolňovalo · uvolňovalo jste
Conditional já bych uvolňoval
Masculine animate gender já bych uvolňoval
Singular
1st person já bych uvolňoval · uvolňoval bych
2nd person ty bys uvolňoval · uvolňoval bys
3rd person on by uvolňoval · uvolňoval by
Plural
1st person my bychom uvolňovali · uvolňovali bychom
2nd person vy byste uvolňovali · uvolňovali byste
3rd person oni by uvolňovali · uvolňovali by
Polite form of address
2nd person vy byste uvolňoval · uvolňoval byste
Masculine inanimate gender já bych uvolňoval
Singular
1st person já bych uvolňoval · uvolňoval bych
2nd person ty bys uvolňoval · uvolňoval bys
3rd person on by uvolňoval · uvolňoval by
Plural
1st person my bychom uvolňovaly · uvolňovaly bychom
2nd person vy byste uvolňovaly · uvolňovaly byste
3rd person ony by uvolňovaly · uvolňovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste uvolňoval · uvolňoval byste
Feminine gender já bych uvolňovala
Singular
1st person já bych uvolňovala · uvolňovala bych
2nd person ty bys uvolňovala · uvolňovala bys
3rd person ona by uvolňovala · uvolňovala by
Plural
1st person my bychom uvolňovaly · uvolňovaly bychom
2nd person vy byste uvolňovaly · uvolňovaly byste
3rd person ony by uvolňovaly · uvolňovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste uvolňovala · uvolňovala byste
Neuter gender já bych uvolňovalo
Singular
1st person já bych uvolňovalo · uvolňovalo bych
2nd person ty bys uvolňovalo · uvolňovalo bys
3rd person ono by uvolňovalo · uvolňovalo by
Plural
1st person my bychom uvolňovala · uvolňovala bychom
2nd person vy byste uvolňovala · uvolňovala byste
3rd person ona by uvolňovala · uvolňovala by
Polite form of address
2nd person vy byste uvolňovalo · uvolňovalo byste
Imperative uvolňuj!
ty uvolňuj!
my uvolňujme!
vy uvolňujte!
Examples uvolňovat examples
How do I use uvolňovat in a sentence?
Movie subtitles
Ale když se teplota dostal až na 400 stupňů Celsia, tento oxid uhličitý se začal uvolňovat ze skal do atmosféry.
But when it got to about 400 degrees Celsius, this carbon dioxide started baking out of the rocks and into the atmosphere.
Loď se začíná uvolňovat. Pohotovostní četa na rampu!
The ship is breaking loose.
Relaxovat ani uvolňovat se nemůžu.
Relax nothing.
Neměl jste trochu strach, když se mu začala uvolňovat hlava?
Were you worried when his head started to come loose?
Jo, pořád se vrtěl...a provazy se začali uvolňovat a nakonec z něj spadli.
Wriggle? - Yeah, and what happens. is the ropes gradually start to get some play in them, they start to get loose.
Nejsem si úplně jistý, ale vypadá to, že síla, která byla zadržována pomocí drog se začína uvolňovat.
I'm not entirely certain, but it seems that the power that had been held back by the drugs is breaking free.
Už se začíná uvolňovat.
She's breakin'loose.
Soustředíš-li se na můj hlas, začneš se pomalu uvolňovat.
And as you focus your attention entirely on my voice, you will slowly begin to relax.
Exploze zřejmě poškodila maskovací zařízení a to začalo uvolňovat chonitonové částice.
In all likelihood, the explosion damaged their cloaking device, causing it to discharge chroniton particles.
Kéž by někdo chtěl uvolňovat mě.
I wish someone would help me relax.
Začínáš se uvolňovat.
You're starting to loosen up.
Budu pomalu uvolňovat.
I'll ease it up slowly for you.
Začínáte se uvolňovat.
You're beginning to relax.
Kdyby pořádně skousl a zuby zlomil, oba organismy by se smísily a začaly by se množit. A uvolňovat do atmosféry.
If he bit down hard enough to break the teeth...the organisms would combine and multiply,...and be released into the atmosphere.
News and current affairs
Ještě důležitější je, že se začíná uvolňovat ukotvení inflačních očekávání: prognostici a investoři očekávají, že zásahy pod terč ve střednědobém výhledu přetrvají.
Even more important, inflation expectations have started to de-anchor: forecasters and investors expect the undershooting of the target to persist over the medium term.
Abychom nahradili vytváření energie lidskými a zvířecími svaly, sestrojili jsme stroje, které umí uvolňovat sluneční svit z uhlí a ropy.
Instead of generating power using human and animal muscles, we developed machines that could liberate sunlight stored in coal and oil.
Jako by šlo o trhlinu v přehradě, jakmile se zadržovaný tlak začal uvolňovat, otvor se rozšířil a strhl celý systém.
Like a hole in a dam, once pent-up pressure began to escape, it widened the opening and tore apart the system.
Dobrou zprávou je, že ekonomiky mnoha rozvojových zemí rostou a dávají jim možnost uvolňovat více prostředků na pomoc svým nejchudším.
The good news is that many developing countries have growing economies that allow them to devote more resources to helping their poorest people.
V průběhu následujících dvou desetiletí kladl stát fungování Harvardovy univerzity stále větší překážky - například tím, že pro ni odmítal uvolňovat prostředky a brzdil jmenování profesorů.
Over the next two decades, the state increasingly impeded Harvard's functioning by, for example, refusing to release funds and obstructing the appointment of professors.
Nedokáže-li vláda realizovat potřebné úpravy nebo o to nemá zájem, konstatovala zpráva, je nejlepší možností uvolňovat peníze postupně v závislosti na zavádění reforem, jak se dnes děje v Řecku.
If a government is incapable of or uninterested in making the needed adjustments, the report argued, the best option is to drip money out as reforms are implemented, as is now being done in Greece.
Jsou tu signály, že sevření oligarchy se začíná uvolňovat, což je částečně důsledek i konfliktů mezi nimi.
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them.