English | German | Russian | Czech

loosen English

Translation loosen in Czech

How do you say loosen in Czech?

Examples loosen in Czech examples

How do I translate loosen into Czech?

Movie subtitles

Come on, sister, loosen up.
Jen do toho, uvolněte se.
Yeah, Alice. Loosen up.
Uvolni se, Alice.
They loosen the inhibitions.
Zábrany padají.
Loosen it.
Uvolni ho!
Come on, loosen up, Joe.
No tak uvolnit se, Joe.
Yeah, he'd make the rich people loosen up and lend us farmers some money.
Jo, udělal by bohatý trochu povolnější, aby nám farmářům půjčovali peníze.
Just loosen it.
Jenom ji uvolni.
You'd better loosen her clothes.
Radši rozepni blůzu.
If the first one fails, we try another until we find exactly the right one to loosen the tongue.
Pokud selže první, použijeme jiné dokud nenalezneme přesně to pravé k rozvázání jazyka.
Would you loosen my stays a little, honey?
Chyběla jsem ti alespoň trochu, zlato?
Loosen up, chum.
Klídek, kámo.
That's when they loosen up.
Lidi bývaj osobní.
Take your pack off and loosen your leggings.
Vezměte si batohy a dotáhněte kamaše.
Loosen your collar.
Povol si límec.

News and current affairs

Similar problems are already appearing in South Korea, while China has been driven to loosen its one-child policy and unveil plans for economic reforms aimed at reviving growth.
V Jižní Koreji se již vynořují obdobné problémy a Čína je motivována k tomu, aby uvolnila politiku jednoho dítěte a odhalila plány hospodářských reforem zaměřených na oživení růstu.
Although the conflict between Iran and its Sunni rivals and the Syrian civil war forced it to loosen ties with Iran and Syria and move into the Sunni fold, in many respects this has been a comfortable shift.
Přestože jej konflikt mezi Íránem a jeho sunnitskými soky a syrská občanská válka donutily uvolnit vazby s Íránem a Sýrií a přesunout se do sunnitského okruhu, v mnoha ohledech se jednalo o příjemnou změnu.
They also want a more liberal social environment that would loosen restrictions on their dress, broaden access to cultural products like film and music, and enlarge press freedoms.
Chtějí také liberálnější společenské prostředí, které by uvolnilo omezení ohledně ošacení, rozšířilo dostupnost produktů, jako jsou filmy a hudba, a posílilo svobodu tisku.
Against this background, the ECB has yielded to immense political pressure, particularly from France and Italy, to loosen monetary policy further and weaken the exchange rate.
Za této situace se ECB poddala nesmírnému politickému tlaku, zejména z Francie a Itálie, aby ještě více uvolnila měnovou politiku a oslabila směnný kurz.
Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls?
Liberalizuje vláda úrokové sazby nebo uvolní kapitálové kontroly?
Under this scenario, the Bank of England's Monetary Policy Committee (MPC) would favor an increase in interest rates, while the FPC would want to loosen monetary conditions.
Za takového vývoje by se Komise BOE pro měnovou politiku (MPC) klonila ke zvýšení úrokových sazeb, kdežto FPC by upřednostnila uvolnění měnových podmínek.
Will it really loosen capital requirements in order to align itself with the BOE?
Skutečně uvolní kapitálové požadavky, aby se srovnala s BOE?
With such policies in place, the comfort zone for central banks is enlarged sufficiently to loosen monetary policy.
Bude-li podobná politika zavedena, zvětší se manévrovací prostor centrálních bank natolik, že budou moci uvolnit monetární politiku.
As in so many other respects, universities not only in Europe, but also in Japan, South Korea, and developing parts of the world, including China and India, need to loosen rigid structures and habits to avoid decay and nurture a renaissance.
Tak jako v mnoha dalších ohledech, vysoké školy nejen v Evropě, ale také v Japonsku, Jižní Koreji a v rozvojových částech světa, včetně Číny a Indie, potřebují uvolnit zkostnatělé struktury a zvyky, aby se vyhnuly úpadku a přičinily se o renesanci.
Will Germany agree to such a relaxation - or, for that matter, to Hollande's implicit demand that the ECB follow Japan's example and loosen monetary policy to drive the exchange rate back down?
Bude Německo souhlasit s takovým uvolněním - či vlastně s Hollandovým implicitním požadavkem, aby ECB následovala japonského příkladu a povolila měnovou politiku s cílem stlačit zpět směnný kurz?
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them.
Jsou tu signály, že sevření oligarchy se začíná uvolňovat, což je částečně důsledek i konfliktů mezi nimi.

Are you looking for...?