zbavovat Czech
Meaning zbavovat meaning
What does zbavovat mean in Czech?
zbavovat
Translation zbavovat translation
How do I translate zbavovat from Czech into English?
zbavovat Czech » English
Synonyms zbavovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zbavovat?
zbavovat Czech » Czech
Conjugation zbavovat conjugation
How do you conjugate zbavovat in Czech?
zbavovat · verb
Present já zbavuji
Singular
1st person já zbavuji já zbavuju
2nd person ty zbavuješ
3rd person on/ona/ono zbavuje
Plural
1st person my zbavujeme
2nd person vy zbavujete
3rd person oni/ony/ona zbavují oni/ony/ona zbavujou
Polite form of address
2nd person vy zbavujete
Future já budu zbavovat
Singular
1st person já budu zbavovat
2nd person ty budeš zbavovat
3rd person on/ona/ono bude zbavovat
Plural
1st person my budeme zbavovat
2nd person vy budete zbavovat
3rd person oni/ony/ona budou zbavovat
Polite form of address
2nd person vy budete zbavovat
Past já jsem zbavoval
Masculine animate gender já jsem zbavoval
Singular
1st person já jsem zbavoval · zbavoval jsem
2nd person ty jsi zbavoval · zbavoval jsi tys zbavoval · zbavovals
3rd person on zbavoval
Plural
1st person my jsme zbavovali · zbavovali jsme
2nd person vy jste zbavovali · zbavovali jste
3rd person oni zbavovali
Polite form of address
2nd person vy jste zbavoval · zbavoval jste
Masculine inanimate gender já jsem zbavoval
Singular
1st person já jsem zbavoval · zbavoval jsem
2nd person ty jsi zbavoval · zbavoval jsi tys zbavoval · zbavovals
3rd person on zbavoval
Plural
1st person my jsme zbavovaly · zbavovaly jsme
2nd person vy jste zbavovaly · zbavovaly jste
3rd person ony zbavovaly
Polite form of address
2nd person vy jste zbavoval · zbavoval jste
Feminine gender já jsem zbavovala
Singular
1st person já jsem zbavovala · zbavovala jsem
2nd person ty jsi zbavovala · zbavovala jsi tys zbavovala · zbavovalas
3rd person ona zbavovala
Plural
1st person my jsme zbavovaly · zbavovaly jsme
2nd person vy jste zbavovaly · zbavovaly jste
3rd person ony zbavovaly
Polite form of address
2nd person vy jste zbavovala · zbavovala jste
Neuter gender já jsem zbavovalo
Singular
1st person já jsem zbavovalo · zbavovalo jsem
2nd person ty jsi zbavovalo · zbavovalo jsi tys zbavovalo · zbavovalos
3rd person ono zbavovalo
Plural
1st person my jsme zbavovala · zbavovala jsme
2nd person vy jste zbavovala · zbavovala jste
3rd person ona zbavovala
Polite form of address
2nd person vy jste zbavovalo · zbavovalo jste
Conditional já bych zbavoval
Masculine animate gender já bych zbavoval
Singular
1st person já bych zbavoval · zbavoval bych
2nd person ty bys zbavoval · zbavoval bys
3rd person on by zbavoval · zbavoval by
Plural
1st person my bychom zbavovali · zbavovali bychom
2nd person vy byste zbavovali · zbavovali byste
3rd person oni by zbavovali · zbavovali by
Polite form of address
2nd person vy byste zbavoval · zbavoval byste
Masculine inanimate gender já bych zbavoval
Singular
1st person já bych zbavoval · zbavoval bych
2nd person ty bys zbavoval · zbavoval bys
3rd person on by zbavoval · zbavoval by
Plural
1st person my bychom zbavovaly · zbavovaly bychom
2nd person vy byste zbavovaly · zbavovaly byste
3rd person ony by zbavovaly · zbavovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste zbavoval · zbavoval byste
Feminine gender já bych zbavovala
Singular
1st person já bych zbavovala · zbavovala bych
2nd person ty bys zbavovala · zbavovala bys
3rd person ona by zbavovala · zbavovala by
Plural
1st person my bychom zbavovaly · zbavovaly bychom
2nd person vy byste zbavovaly · zbavovaly byste
3rd person ony by zbavovaly · zbavovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste zbavovala · zbavovala byste
Neuter gender já bych zbavovalo
Singular
1st person já bych zbavovalo · zbavovalo bych
2nd person ty bys zbavovalo · zbavovalo bys
3rd person ono by zbavovalo · zbavovalo by
Plural
1st person my bychom zbavovala · zbavovala bychom
2nd person vy byste zbavovala · zbavovala byste
3rd person ona by zbavovala · zbavovala by
Polite form of address
2nd person vy byste zbavovalo · zbavovalo byste
Imperative zbavuj!
ty zbavuj!
my zbavujme!
vy zbavujte!
Examples zbavovat examples
How do I use zbavovat in a sentence?
Movie subtitles
Musel by být blázen se zbavovat horkého zboží když je v centru případu jako je tento.
He'd be crazy to unload a stolen item in the middle of a hot case like this.
Může číst scénáře, mluvit s lidmi, s kterými se musíš vidět, zbavovat se těch, které vidět nemusíš.
She'd read scripts, interview people you have to see, get rid of those you don't have to.
Má sílu uzdravovat, přinášet zemi mír a zbavovat zemi hladu.
It has the power to heal, bring peace and rid the land of plague and famine.
K čemu by to bylo zbavovat se dětí.
Why have children just to get rid of them?
Musíte se zbavovat květin, bránit silné proti slabým.
You have to keep the flowers out, defend the strong against the weak.
Později jsme zjistili, že ti, kteří měli na starost zbavovat se popela popravených, shledali silnici za nesjízdnou a rozprášili popel na silnici. řidiči žertovali.
Later we found out the ones in charge of getting rid of the ashes of the executed, found their way blocked by snow and decided to spill them on the roadside.
V Detroitu začnou vyrábět auta. A já budu zbavovat děti vyrážky místo střepin.
Detroit will go back to making cars again, and I can treat kids for mumps instead of shrapnel.
Teď už tomu rozumím, proč ses ty jediný ze všech nemusel zbavovat kokainu.
When everyone else is flushing their cocaine down the toilet you're the only one who doesn't have to worry.
Teď se musímne pomalu začít zbavovat toho příšerného nábytku.
Now we must get rid of this awful furniture.
Má zvláštní zvyk zbavovat se buněk a nahrazovat je..polarizovaným silikonem,...což mu dává zvýšenou odolnost proti negativním okolním podmínkám.
He has a funny habit of shedding his cells and replacing them...with polarised silicone,...which gives him a prolonged resistance to adverse environmental conditions.
Stavíme pořád další atomové elektrárny, a přitom nemáme jasno v tom, jak se zbavovat jaderného odpadu.
We are proceeding to build nuclear plants, yet we have no programme for the disposal of nuclear waste.
Kdybych ho mohl vyplatit, nemusel bych se ho zbavovat.
If i could buy him out, do you think i would try to have him put away?
Ano, past byla odhalena, takže se můžeme začít zbavovat návnady.
Yes, a trap has now been sprung, we can begin to dispose of all the bait.
Začíná se zbavovat té svojí skořápky. - Počkejte.
He's really coming out his shell, John.
News and current affairs
Jakmile investoři pochopili svízelnou situaci Argentiny, začali se za dumpingové ceny zbavovat vládních dluhopisů a riziková prémie u půjček do Argentiny stoupla o několik procent.
Once investors understood Argentina's predicament, they started dumping its government bonds, and the risk premium on loans to Argentina rose several percent.
Zdědí svět nikoliv tím, že bude zbavovat bohaté majetku, nýbrž tím, že poskytne takové motivy a stimuly chování, které už nebudou souviset s dalším hromaděním bohatství.
It will inherit the earth not by dispossessing the rich of their property, but by providing motives and incentives for behavior that are unconnected with the further accumulation of wealth.
Přímou kapitalizací ústavů, které jsou zatíženy ohroženými cennými papíry, by bylo možné je aplikovat efektivněji než tím, že se budou ohrožených cenných papírů zbavovat.
They could be applied more effectively by capitalizing the institutions that are burdened by distressed securities directly rather than by relieving them of the distressed securities.
My na zámožném Západě nemáme právo se tohoto úkolu zbavovat a v tomtéž společenství sdíleného osudu musíme přivítat všechny demokratické státy na západ od Ruska, jestliže splní kritéria EU.
We in the wealthy West do not have the right to abandon this task, and we must welcome in the same community of destiny all democratic countries east to Russia if they fulfill the EU's criteria.
Přestože přímé zákonné překážky byly už v Evropě eliminovány, přetrvávají nepřímé potíže jako zdanění, jež mohou fúze zbavovat výnosnosti.
Although direct legal obstacles have been eliminated in Europe, indirect obstacles such as taxation - which can make a merger unprofitable - persist.
Zbavovat se dat stojí skutečně daleko více času a úsilí než si data ponechávat.
It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it.
Domácnosti by přestaly utrácet a investoři by se začali zbavovat svých amerických cenných papírů. Dolar by se tak dostal pod úroveň eura i jiných měn.
Households would cut spending, and investors would reduce their American holdings, driving the dollar down against the Euro and other currencies.
Růst ovšem neznamená pouze zbavovat lidi chudoby.
Growth, however, does only mean getting people out of poverty.
Jakmile budou mít všichni jistotu, že bez ohledu na paniku ostatních se finanční instituce nebudou muset se ztrátou zbavovat nelikvidních aktiv, panika opadne.
Once everybody is sure that, no matter how much others panic, financial institutions won't have to dump illiquid assets at a loss, the panic will subside.
Zahraničním pozorovatelům zaváněla jeho agenda neskrývanou xenofobií: odmítat euro, zbavovat se povinností vyplývajících z členství v EU a tvrději přistupovat k zahraničním azylantům.
Abroad, his main agenda was nakedly xenophobic: No to membership in the Euro, significant disengagement from the European Union, and a harsher policy towards foreign asylum-seekers.