English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE uhlazený COMPARATIVE uhlazenější SUPERLATIVE nejuhlazenější

uhlazený Czech

Translation uhlazený translation

How do I translate uhlazený from Czech into English?

Synonyms uhlazený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as uhlazený?

Inflection uhlazený inflection

How do you inflect uhlazený in Czech?

uhlazený · adjective

+
++

Examples uhlazený examples

How do I use uhlazený in a sentence?

Movie subtitles

Oh! Jestliže chcete být uhlazený, musíte být mrtvý.
If you want to be really refined, you have to be dead.
To si možná myslela, když si ho brala - uhlazený floutek s penězi po kapsách.
That's probably what she thought when she married him. A smooth operator with money in his pockets.
Ale teď není uhlazený a ona ztratila zájem.
But now he isn't smooth any longer, and she's lost interest in him.
Montaigne je pro příliš uhlazený.
Montaigne's too polite for me.
Ona je naivka z Vermontu, on uhlazený typ jako z Harvardu.
She's a green kid from Vermont, he's a smooth Harvard type.
Lodní kapitán, vždy tak formální, tak uhlazený, čestný a slušný.
A ship's captain, always having to be so formal, so decent, honest and proper.
Kdo je ten uhlazený pán, co diskutuje s donem Marianem?
You seem to know everyone, take a little look at that distinguished gentleman who's chatting with Don Mariano. It's not a new face is it?
Pokusím se. Takže, panové, na začátek musím říct, že čas není uhlazený.
Well, gentleman, to begin with, time isn't smooth.
Umíte udělat pěkný uhlazený účes na pěšinku?
Can you do a nice smooth hair parting?
To nebylo moc uhlazený. S tím chudákem jsi začínat neměl.
That wasn't exactly smooth, but he had no business picking' on a cripple.
Tenhle je uhlazený.
No, he's a gentleman.
Ty jsi příliš uhlazený a důstojný.
You're too refined and dignified.
Je docela bohatý a velmi uhlazený.
He's quite rich and very refined.
Budete to mít uhlazený.. a to jede dál,sem s trochou legračních triků.
You gots to be slick. and don't come inside here with your little funny tricks.

News and current affairs

Eban byl možná příliš uhlazený, měl snad příliš mnoho ze vzdělance a džentlmena, aby uspěl - použijeme-li Disraeliho obrat - při šplhání na tomto žebříku.
Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it - in Disraeli's phrase - to the top of the greasy pole.
David Cameron byl uhlazený, leč vágní, a laločnatý Brown působil jako puška nabitá statistikou.
David Cameron was polished but vague, and the jowly Brown came across as gun loaded with statistics.

Are you looking for...?