English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE vybroušený COMPARATIVE vybroušenější SUPERLATIVE nejvybroušenější

vybroušený Czech

Translation vybroušený translation

How do I translate vybroušený from Czech into English?

vybroušený Czech » English

slick

Synonyms vybroušený synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vybroušený?

Inflection vybroušený inflection

How do you inflect vybroušený in Czech?

vybroušený · adjective

+
++

Examples vybroušený examples

How do I use vybroušený in a sentence?

Movie subtitles

Žena se nemusí lesknout jako vybroušený diamant.
A woman don't have to wear a polish like a new dime just out of the mint.
Jak výtečně vybroušený charakter.
What a well-sculpted character.
Ale mám vybroušený čich.
I may be blind, but I have a keen sense of smell.
Úplně zářila životem, jako perfektně vybroušený diamant.
It was simply glowing with life, like a perfectly cut jewel, and the colours!
Pro vybroušený styl a krásný jazyk bych si vybral Liva a pro výklad faktů bych četl P-P-Polia.
For b-beauty of language I would read Livy, and for interpretation of fact, I would read P-P-Pollio.
Je tví hraní vybroušený?
Is your game sharp?
Úplně vybroušený.
Completely shiny.
Právě teď je Mary Kaneová vybroušený diamant.
Right now, Mary Kane is the Hope diamond.
Dokonale vybroušený.
Princess cut.
Jsem high-tech s nízkou životností, Vybroušený kus umění, oboustranný, víceúčelový a pošlu vám gigabyte během nanosekundy.
I'm a high-tech low-life! A cutting-edge, state of the art. bi-coastal multi-tasker, and I can give you a gigabyte in a nanosecond!
Její příběh je moc vybroušený.
Her story's a little neat.
Nejsem ještě dost vybroušený, pane, ale rychle se učím, doufám.
I'm not quite polished yet, Sire, but I'm a quick learner, I hope.
Ale víš, že sériový číslo je z vybroušený.
You do know the serial number's been ground off that?
Číslo zbraně bylo vybroušený, nemám ponětí, kde k tomu přišla.
Serial number on her gun was filed off. No idea where she got it.

Are you looking for...?