English | German | Russian | Czech

stavba Czech

Meaning stavba meaning

What does stavba mean in Czech?

stavba

structure, erection lidmi postavený nepohyblivý objekt určený k dlouhodobému používání  Maginotova linie sestávala z dělostřeleckých srubů, bunkrů a dalších obranných staveb. construction site stavba a její okolí v průběhu jejího stavění  Dělníci na stavbě musí nosit ochranné helmy a rukavice. construction, building proces vytváření stavby  Při stavbě mostu byla dodržena všechna bezpečnostní opatření. vnitřní složení a uspořádání  Znalost stavby těla hmyzu patří k základům entomologie.

Translation stavba translation

How do I translate stavba from Czech into English?

Synonyms stavba synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as stavba?

Inflection stavba inflection

How do you inflect stavba in Czech?

stavba · noun

+
++

Examples stavba examples

How do I use stavba in a sentence?

Simple sentences

Kolik bude stát stavba?
How much will it cost to build?
Stavba začala v říjnu.
Construction started in October.

Movie subtitles

Tower v Londýně je docela primitivní stavba ve srovnání s nádherou velkých věží v císařské Číně.
The Tower of London was a pretty primitive edifice compared with the splendours of the great towers of imperial China.
Staré ředitelství Hong Kongské a Shanghaiské banky bylo popisované jako nejluxusnější stavba mezi Suezským kanálem a Beringovou úžinou.
The old headquarters of the Hong Kong and Shanghai Bank used to be described as the most luxurious building between the Suez canal and the Bering Strait.
Také, jak jsem již ujistil svého dobrého přítele, radního Williamse tato stavba bude dokončena včas a v rámci rozpočtu.
And, as I have assured my good friend, Counselor Williams, this flight will be on time and under budget.
Potíž je, že stavba pár hodin zabere..
Trouble is, it takes quite a few hours to build.
Napríklad stavba prehrady na Willet Creeku.
For instance, building a dam on Willet Creek.
Stavba lodí jde hodně rychle.
They're building them ships so fast.
Tady je komunikační bouda a tahle stavba vypadá jako jídelna.
Over here is the radio shack, and this building looks like the mess hall.
Chci strhnout tyhle kasárny a začne stavba co nejdříve.
I want all those barracks tom down and construction started as soon as possible.
Nová budova Bezpečnostní banky je velice důležitá stavba. A vy na máte zájem, pane Wynande.
The new building of the Security Bank is such an important undertaking and you hold the controlling interest, Mr. Wynand.
umřu, bude ta stavba Gailem Wynandem.
After I'm gone, that building will be Gail Wynand.
Je to moje stavba.
It's my building.
Půvabná stavba.
It looked so charming.
Stavba parků je jinde, musíte jít na Oddělení parků a zahrad.
But any proposal for creating a park goes to the Parks Department.
A tak byla po tom všem stavba větrného mlýnu zahájena.
And so the windmill was started after all.

News and current affairs

Jsou si vědomi, že konfiskace šekových knížek Ruska a Íránu by pravděpodobně posílila bezpečnost světa mnohem víc než stavba nové ponorky nebo letadlové lodi.
They know that confiscating the checkbooks of Russia and Iran would probably make the world a lot safer than building another submarine or aircraft carrier.
Bez opory v srdcích tvůrců zpravodajství - či, rostoucí měrou, cenzorů - se zdánlivě ohromná stavba žurnalistické regulace dříve či později zhroutí jako Berlínská zeď.
Without the hearts of news producers - or, increasingly, of censors - the seemingly formidable edifice of journalistic regulation will, sooner or later, collapse like the Berlin Wall.
Jelikož není nic pevně zakotveno, budou se evropské ústavní procesy i nadále spoléhat nikoliv na nějaký dokument s přesahem, nýbrž na vyvažování politických vztahů a kalkulací tak, aby se celá stavba nerozpadla.
With nothing set in concrete, Europe's constitutional process continue to rely not on any transcendent document, but on balancing political relations and calculations so that the whole thing does not fall apart.
Následné vyšetřování odhalilo, že stavba, nejdelší svého druhu, posunovala hranice železničního mostního inženýrství příliš daleko.
Subsequent investigation revealed that the structure, the longest of its kind, simply pushed the limits of railroad-bridge engineering too far.
Stavba, složená z mnoha skromných polí, nezahrnovala žádná zásadně nová koncepční pojetí a jevila se jako pouhá aplikace prověřené technologie.
Composed of many modest spans, the structure involved no radically new design concepts and seemed to be a mere application of proven technology.
Stavba neotřelého mostu, zejména po zřetelném neúspěchu, nutí inženýry začít s přemýšlením od píky a zvažovat vše důkladněji a kritičtěji.
Building a novel bridge, especially in the wake of a spectacular failure, forces engineers to think from scratch and also to think more deeply and critically.
Zajisté, stavba oplocení je jen začátek.
Tentu saja, pembangunan pagar hanya sebuah permulaan.
Zatáhněte za jednu nit - například podmínku celibátu pro kněze - a s duněním se sesune celá stavba.
Pull one thread - the celibacy requirement for priests, for example - and the whole edifice comes crashing down.
Na těchto základech pak vyrostla impozantní stavba trhů cenných papírů a bank, které snižovaly náklady financí, a tím urychlovaly tempo hospodářského růstu.
On this bedrock rose an imposing edifice of bond markets and banks that drove down the cost of finance, and thus sped up the rate of economic growth.
Stavba reaktorů se dosud soustřeďovala v průmyslovém světě.
To date, reactor construction has been concentrated in the industrial world.
Bernalovým hlavním vědeckým zájmem byla zpočátku atomová stavba krystalů, kovů a minerálů a později hormonů a sterolů - a také některých aminokyselin, stavebních prvků bílkovin.
Bernal's main scientific interest was initially the atomic structure of crystals, metals, and minerals, then of hormones and sterols--and of some amino acids, the building blocks of proteins.

Are you looking for...?