English | German | Russian | Czech

composition English

Translation composition in Czech

How do you say composition in Czech?

Examples composition in Czech examples

How do I translate composition into Czech?

Movie subtitles

Is this the new composition?
Tohle je ta nová skladba?
The night before the operation, he started a new composition.
Včera pred operací začal psát novou skladbu.
There's one marvelous advantage to your composition.
Jedno se mi na tobě opravdu líbí.
Now, the one composition of Tchaikovsky's that he really detested was his Nutcracker Suite, which is probably the most popular thing he ever wrote.
Je známo, že Čajkovský přímo nenáviděl svou suitu z Louskáčku, která patří mezi jeho nejpopulárnější díla.
Of course, his whole eye got inflamed, and the lecturer pointed out. that the lining in your stomach. is exactly the same composition as your eyeball.
Samozřejmě se mu celé oko zapálilo a přednášející k tomu poznamenal. že stěna žaludku. přesně stejné složení jako oko.
She had to write a composition on the Crusades.
Měla psát školní práci o křížových výpravách.
What's the chemical composition of sweat?
Jaké je chemické složení potu?
No one living but me knows that composition.
Nikdo jiný, jen znám tuto skladbu.
He worked out a new method of composition.
Vymyslel novou metodu komponování.
That fits with the international composition of this outfit.
A to je v souladu s mezinárodním obsazením téhle výpravy.
Your French composition today, Margot, was just wonderful.
Tvá francouszká stať byla skvělá, Margot.
Jeff, the internal composition of the thing you hit is about one third blood and the rest curare.
Jeffe, stopy po věci, co jsi zasáhl. obsahují asi z jedné třetiny krev, a zbytek je kurare.
I want radical changes in squad composition.
Chci radikální změny ve složení čety.
Composition, harmony, theory, counterpoint.
Kompozice, harmonie, teorie, kontrapunkt.

News and current affairs

Even so, they would not be equal in composition or sophistication.
Ani tak by si však ekonomiky nebyly rovny co do skladby a důmyslnosti.
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
Protimluvem je samotné složení Komunistické strany Číny.
Every five years, the IMF reconsiders its composition, which currently is defined in terms of the dollar, euro, yen, and pound.
MMF každých pět let reviduje jejich složení, které je aktuálně definováno prostřednictvím dolaru, eura, jenu a libry.
Careful thought would need to be given to the composition of the new fiscal body.
Důkladně by bylo zapotřebí promyslet složení nového fiskálního orgánu.
As Europe changes, so too does America - in terms of its demographic and social composition, economic and political structures, geopolitical orientation and national psychology.
S Evropou se mění se i Spojené státy - jde o demografické či sociální složení, ekonomické a politické struktury, geopolitickou orientaci a národní psychiku.
If this is right, the sociopolitical impact of a change in the ethnic composition of a population is neutral, or even beneficial.
Je-li to pravda, sociopolitický důsledek změny etnického složení populace je neutrální, nebo dokonce pozitivní.
The formation of a new Israeli government, one more centrist in its composition and support, is another positive development.
Ustavení nové izraelské vlády, která je svým složením a podporou středovější, je dalším pozitivním vývojem událostí.
Of course, even if the composition of international capital flows can be changed, there are still many good reasons to try to reduce global imbalances.
Samozřejmě že i když lze složení mezinárodních kapitálových toků změnit, existuje stále mnoho dobrých důvodů snažit se redukovat globální nevyváženosti.
NAFTA brought with it a spectacular increase in Mexican exports, as well as a dramatic shift in their composition.
NAFTA přinesla prudký růst mexického vývozu i dramatickou změnu jeho složení.
This is why debates about reforming the Security Council should focus not on changing its composition, but on its mission.
Právě proto by se diskuse o reformě Rady bezpečnosti neměly zaměřovat na změnu jejího složení, nýbrž jejího poslání.
But its composition is different from that of the MPC, so its view on a particular policy stance may be different as well, and here, too, the governor has only one vote.
Složení FPC je však jiné než MPC, což znamená, že se může lišit i její pohled na určitý konkrétní postoj, a i v tomto případě guvernér pouze jeden hlas.
Moreover, if all of Romney's additional tax cuts were financed in a revenue-neutral way, as he promises, only the composition of taxes would change; the overall tax share of GDP would not.
Navíc pokud by se všechny Romneyho dodatečné daňové škrty financovaly příjmově neutrálním způsobem, jak slibuje, změnila by se pouze skladba daní; celkový podíl daní na HDP nikoliv.
The quality and composition of social spending is just as important as the amount that is spent.
Kvalita a složení sociálních výdajů je stejně důležitá jako vynaložené finanční prostředky.
As for the Netherlands, companies were obliged to report the ethnic composition of their workforces until the law was repealed in 2003.
Co se týče Nizozemska, firmy měly povinnost vykazovat etnickou skladbu své pracovní síly do roku 2003, kdy byl daný zákon zrušen.

Are you looking for...?