English | German | Russian | Czech

složení Czech

Meaning složení meaning

What does složení mean in Czech?

složení

composition soubor entit či druhů složek tvořících celek folding děj, kdy někdo něco složí (dohromady) passing děj, kdy někdo složí, vykoná zkoušku apod.

Translation složení translation

How do I translate složení from Czech into English?

Synonyms složení synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as složení?

Inflection složení inflection

How do you inflect složení in Czech?

složení · noun

+
++

Examples složení examples

How do I use složení in a sentence?

Movie subtitles

Samozřejmě se mu celé oko zapálilo a přednášející k tomu poznamenal. že stěna žaludku. přesně stejné složení jako oko.
Of course, his whole eye got inflamed, and the lecturer pointed out. that the lining in your stomach. is exactly the same composition as your eyeball.
Jaké je chemické složení potu?
What's the chemical composition of sweat?
A mniši jeho složení nezměnili po více jak 500 let.
And the monks haven't changed their formula for over 500 years.
On přinesl s sebou inkoust vlastního složení.
He brought his own ink.
Mají sérum, které stejné složení jako naše XZA.
They have been made immune through the anti-biotic serum, which I believe is the same as our formula X-Z-A. Reduce their counterpart!
Chci radikální změny ve složení čety.
I want radical changes in squad composition.
Jde zde o větší odpovědnost, než jen o složení přísahy.
There is responsibility for more here than swearing to a loyalty oath.
Stovky vašich chemiků se pokoušely zjistit složení ingrediencí, správně?
A dozen of your top chemists. went nuts trying to analyze the ingredients, right?
Ponecháme jednotky ve stejném složení?
Shall we keep the men in their own units?
za dva roky po složení slibu.
I have two more years before I take my vows.
Získal z jed, kterým změnil složení krve.
He used the venom to change the composition of my blood.
Samozřejmě nemám tušení, jaké je jejich složení.
Chemically, of course, I have no way of analyzing them.
Jedna věc, ze který jsem zmatenej, je složení vašeho publika.
One thing that puzzles me, um, is the make-up of your audience.
Chci jejich počet a složení.
I want their numbers and composition.

News and current affairs

Rozdíly mezi kandidáty jsou značné a budou mít hluboké dopady na americkou hospodářskou politiku i na globální ekonomiku, třebaže zavádění jejich programů do praxe bude záviset na složení Kongresu.
The differences between the candidates are considerable, and highly consequential for American economic policy and the global economy, although enactment of their programs will depend on the makeup of Congress.
Proměňuje se i chemické složení půdy a moří; v důsledku vyšší koncentrace oxidu uhličitého například stoupá kyselost oceánů, což ohrožuje korálové útesy.
Even the chemistry of the land and ocean is changing, with the ocean becoming more acidic - thus threatening coral reefs - as a result of higher carbon dioxide.
Protimluvem je samotné složení Komunistické strany Číny.
Indeed, the composition of the CCP is itself a contradiction.
MMF každých pět let reviduje jejich složení, které je aktuálně definováno prostřednictvím dolaru, eura, jenu a libry.
Every five years, the IMF reconsiders its composition, which currently is defined in terms of the dollar, euro, yen, and pound.
Důkladně by bylo zapotřebí promyslet složení nového fiskálního orgánu.
Careful thought would need to be given to the composition of the new fiscal body.
S Evropou se mění se i Spojené státy - jde o demografické či sociální složení, ekonomické a politické struktury, geopolitickou orientaci a národní psychiku.
As Europe changes, so too does America - in terms of its demographic and social composition, economic and political structures, geopolitical orientation and national psychology.
Je-li to pravda, sociopolitický důsledek změny etnického složení populace je neutrální, nebo dokonce pozitivní.
If this is right, the sociopolitical impact of a change in the ethnic composition of a population is neutral, or even beneficial.
Počet křesel, jež získají socialisté a středopravé strany, pravděpodobně ovlivní složení příští Evropské komise - a tedy politickou agendu EU do roku 2014.
The number of seats won by the socialists and centre-right parties is likely to influence the make-up of the next European Commission - and thus the EU's political agenda until 2014.
Rozbitím této koalice Hatojama rozprášil vládní většinu, jejíž složení bylo protřelým Ozawovým dílem.
By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
Samozřejmě že i když lze složení mezinárodních kapitálových toků změnit, existuje stále mnoho dobrých důvodů snažit se redukovat globální nevyváženosti.
Of course, even if the composition of international capital flows can be changed, there are still many good reasons to try to reduce global imbalances.
Budou sadit dříve, pěstovat teplomilnější odrůdy nebo úplně změní složení pěstovaných plodin.
They will plant earlier, grow more heat-loving varieties, or change their crop entirely.
Tato zkušenost jej přiměla ke složení svých Elegií z Duina.
This experience prompted his writing the Duino Elegies.
NAFTA přinesla prudký růst mexického vývozu i dramatickou změnu jeho složení.
NAFTA brought with it a spectacular increase in Mexican exports, as well as a dramatic shift in their composition.
Právě proto by se diskuse o reformě Rady bezpečnosti neměly zaměřovat na změnu jejího složení, nýbrž jejího poslání.
This is why debates about reforming the Security Council should focus not on changing its composition, but on its mission.

Are you looking for...?