English | German | Russian | Czech

spare English

Translation spare in Czech

How do you say spare in Czech?

Examples spare in Czech examples

How do I translate spare into Czech?

Movie subtitles

Please spare me!
Ušetřete nás, prosím!
Takuan-sama! Please spare me!
Ale vždyť jsem na šóguna ani nenamířil.
Spare him!
Omlouvám se.
Just spare me.
Ušetři .
Spare me the wisecracks. Hey, it's me.
Ušetři těch frků.
Uh, that's just the spare bedroom.
To je jen rezervní ložnice.
These are my spare habits.
To je můj náhradní oděv.
I beg you, spare him!
Prosím , smiluj se nad ním!
Please, my lady, spare me the questions about my brother.
vás prosím, madam, ušetřete otázek o mém bratrovi.
Spare the people from a new tyrant and select a worthy king.
Proto ochraňte svůj lid před novým tyranem a zvolte toho, jenž toho bude hoden.
I wish to spare King Gunther death in the flames.
Přeji si ušetřit králi Gunthere od smrti v plamenech.
Spare my life and I will give you the wonder cap.
Ušetři můj život a dám ti zázračnou čepici.
Spare my life, O hero, and I will make you the richest king on earth!
Ušetři můj život, ó hrdino, a z tebe udělám nejbohatšího krále na zemi!
I'd like to have dinner with you, Professor - can you spare some bread?
Rád bych povečeřel s vámi, profesore. Obejdete se bez kousku chleba?

News and current affairs

How many lives can we spare from heat, starvation, or malaria?
Kolik lidských životů uchráníme před horkem, hladověním nebo malárií?
So we would all spare ourselves an awful lot of trouble if McCain's brainchild were buried as quickly as possible.
Všichni bychom si tedy ušetřili dost potíží, kdyby byl McCainův duchovní výplod co možná nejdřív pohřben.
In plain English: the forecasters underestimated the extent of spare capacity and hence the scope for fiscal expansion to raise output.
Řečeno srozumitelnějším jazykem: prognostici podcenili rozsah volných kapacit, a tím i prostor pro to, aby fiskální expanze zvýšila výkonnost.
And now that France, reeling from the Paris attacks, has declared war on the Islamic State, other European countries are shrugging their shoulders, mumbling condolences, and silently hoping that the conflict will spare them.
Konečně, když teď Francie otřesená pařížskými útoky vyhlásila válku Islámskému státu, ostatní evropské země krčí rameny, mumlají kondolence a tiše doufají, že konfliktu budou ušetřeny.
But it also harbors some centers of technological excellence, such as the factories that produce important spare parts for Russian military helicopters.
Zároveň tam však existuje několik technologicky špičkových center, jako jsou továrny vyrábějící důležité náhradní díly pro ruské vojenské vrtulníky.
As with AIDS, a few dollars per person of assistance for agriculture each year could spare millions from hunger.
Podobně jako v případě AIDS i zde by několik dolarů z kapsy bohatých pomohlo každoročně zachránit životy miliony hladovějících po celém světě.
Washington can also press the Saudis, who control virtually all of the world's spare capacity, to keep their output high to contain prices.
Washington rovněž může naléhat na Saúdovce, kteří ovládají prakticky veškeré záložní kapacity světa, aby udržovali vysoký objem těžby s cílem mírnit ceny.
In our much more democratic and interconnected world, it is possible that a clear international norm limiting time in power could spare the world from dictatorship and destabilization in the future.
V nasem dnesním mnohem demokratičtějsím a propojenějsím světě vsak je představitelné, že jasně stanovená mezinárodní norma omezující dobu setrvání u moci by nás před takovými přístími diktátory a s nimi spojenou nestabilitou mohla ochránit.
But if there were, what would it say about the FSB's performance so far, under the leadership of Mario Draghi and then of Mark Carney, each of whom did the job in his spare time, while running important central banks?
Kdyby však existovalo, co by asi řeklo na dosavadní bilanci FSB pod vedením Maria Draghiho a poté Marka Carneyho, když oba šéfové dělali tuto práci ve svém volném čase, přičemž současně řídili významné centrální banky?
You attempt a surgical strike: aim at the shooter's head and try to spare the innocents.
Pokusíte se o naprosto přesný zásah: zamíříte ostřelovači na hlavu a snažíte se ušetřit nevinné.
Above all, the government must spare no effort in convincing poor Iraqis of the value of democracy and freedom, and how important the constitution is in realizing their aspirations for a better life.
Především se však vláda musí ze všech sil snažit přesvědčit chudé Iráčany o hodnotě demokracie a svobody i o tom, jak je pro realizaci jejich touhy po lepším životě důležitá ústava.
Yet going from one extreme (keeping one's spare cash under the bed) to the other (lending out money one does not have) is to cut out the sensible middle.
Přesto platí, že přecházet od jednoho extrému (ukrývání našetřených peněz pod postelí) ke druhému (půjčování peněz, které sami nemáme) znamená vyškrtnout rozumný střed.
The gap between actual and potential GDP is thus a gauge of an economy's spare capacity.
Rozdíl mezi skutečným a potenciálním HDP je tedy měřítkem záložní kapacity ekonomiky.
Worse still, Russia's bureaucracy would likely perceive such activity as a threat, and so spare no effort to hinder Russia's businessmen from civilizing themselves.
Jestě horsí je skutečnost, že ruská byrokracie by podobné aktivity pravděpodobně vnímala jako ohrožení a nelitovala by úsilí zabránit ruským byznysmenům, aby se zcivilizovali.

Are you looking for...?