English | German | Russian | Czech

nazbyt Czech

Translation nazbyt translation

How do I translate nazbyt from Czech into English?

nazbyt Czech » English

spare to spare

Examples nazbyt examples

How do I use nazbyt in a sentence?

Simple sentences

Tom řekl, že není času nazbyt.
Tom said that there was no time to lose.

Movie subtitles

Nemáme času nazbyt.
We ain't got any time to lose.
Nemáme času nazbyt.
We haven't any time to waste.
Nemám času nazbyt.
I haven't got an awful lot of time.
Nemáš času nazbyt.
You've no time to waste.
Není času nazbyt!
Call him.
Rychle, nemáme času nazbyt!
Hurry, weve got no time to lose!
Nemáme času nazbyt.
There isn't a moment to lose.
Soudce nemá času nazbyt.
The judge hasn't much time.
Poslouchejte, nemám času nazbyt.
Look, I've no time to waste.
Venku prší, a pokud máte nazbyt půl libry, vstupte.
Now, it's raining outside, and if you've got half a pound to spare, come in.
Nemám času nazbyt. - ho nemůžu odmítnout.
We don't have much time.
Času není nazbyt.
I'm running out of time.
Nemáme času nazbyt!
We have no time to lose!
Nemám času nazbyt.
I got no time to waste.

News and current affairs

Zatřetí, není času nazbyt: tvůrci politik musí jednat bezodkladně.
Third, there is no time to lose: policymakers need to act immediately.
Za situace, kdy regionální mocnosti čím dál častěji zpochybňují schopnost stálých členů Rady bezpečnosti formovat dění na Blízkém východě, není času nazbyt.
With emerging regional powers increasingly challenging the capacity of the Security Council's permanent members to shape events in the Middle East, there is no time to waste.
Juščenkův tábor si naštěstí uvědomuje, že času není nazbyt a -li být využita největší příležitost, jakou kdy Ukrajina měla, je třeba jednat rychle.
Fortunately, Yushchenko's camp is painfully aware that time is short and that they must act fast. Ukraine has a great opportunity, but its leaders must act radically to exploit it.

Are you looking for...?