ADJECTIVE
skrovný
COMPARATIVE
skrovnější
SUPERLATIVE
nejskrovnější
skrovný Czech
Translation skrovný translation
How do I translate skrovný from Czech into English?
Synonyms skrovný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as skrovný?
Inflection skrovný inflection
How do you inflect skrovný in Czech?
skrovný · adjective
Singular skrovný
Masculine animate gender skrovný
Nominative kdo? co? skrovný
Genitive koho? čeho? bez skrovného
Dative komu? čemu? k skrovnému
Accusative koho? co? pro skrovného
Vocative skrovný!
Locative o kom? o čem? o skrovném
Instrumental kým? čím? se skrovným
Masculine inanimate gender skrovný
Nominative kdo? co? skrovný
Genitive koho? čeho? bez skrovného
Dative komu? čemu? k skrovnému
Accusative koho? co? pro skrovný
Vocative skrovný!
Locative o kom? o čem? o skrovném
Instrumental kým? čím? se skrovným
Feminine gender skrovná
Nominative kdo? co? skrovná
Genitive koho? čeho? bez skrovné
Dative komu? čemu? k skrovné
Accusative koho? co? pro skrovnou
Vocative skrovná!
Locative o kom? o čem? o skrovné
Instrumental kým? čím? se skrovnou
Neuter gender skrovné
Nominative kdo? co? skrovné
Genitive koho? čeho? bez skrovného
Dative komu? čemu? k skrovnému
Accusative koho? co? pro skrovné
Vocative skrovné!
Locative o kom? o čem? o skrovném
Instrumental kým? čím? se skrovným
Plural skrovní
Masculine animate gender skrovní
Nominative kdo? co? skrovní
Genitive koho? čeho? bez skrovných
Dative komu? čemu? k skrovným
Accusative koho? co? pro skrovné
Vocative skrovní!
Locative o kom? o čem? o skrovných
Instrumental kým? čím? se skrovnými
Masculine inanimate gender skrovné
Nominative kdo? co? skrovné
Genitive koho? čeho? bez skrovných
Dative komu? čemu? k skrovným
Accusative koho? co? pro skrovné
Vocative skrovné!
Locative o kom? o čem? o skrovných
Instrumental kým? čím? se skrovnými
Feminine gender skrovné
Nominative kdo? co? skrovné
Genitive koho? čeho? bez skrovných
Dative komu? čemu? k skrovným
Accusative koho? co? pro skrovné
Vocative skrovné!
Locative o kom? o čem? o skrovných
Instrumental kým? čím? se skrovnými se skrovnýma
Neuter gender skrovná
Nominative kdo? co? skrovná
Genitive koho? čeho? bez skrovných
Dative komu? čemu? k skrovným
Accusative koho? co? pro skrovná
Vocative skrovná!
Locative o kom? o čem? o skrovných
Instrumental kým? čím? se skrovnými se skrovnýma
Examples skrovný examples
How do I use skrovný in a sentence?
Movie subtitles
Pokoj je skrovný, ale pan Britton jej zpříjemnil.
It's a little bare, but Mr. Britton made it very snug.
Můj podíl na tom úspěchu byl skrovný, je to především jejich dílo.
My part was very minor. I was only a member of the jury. I am very glad that I could help with this success.
Bez vašeho přispění by můj skrovný projekt ztroskotal.
Without your work, my humble project would perish.
Vždycky jsem byl skrovný, možná někdy příliš.
I've always been skimpy, maybe too much so.
Je vůbec možné, aby právě v jeho vlasti byl úlovek tak skrovný? Tak to nadsadíme, zaokrouhlíme to na 1003?
It is impossible that at home, his tally is so low and therefore. increased, and rounded down to a good 1003?
Tady na tom děláme, můj skrovný příbytek.
This is where we do it. This is my humble abode.
Pročež bude skrovný obsah vašeho mrazáku k večeři a možná malá chuťovka pro povzbuzení apetitu.
Therefore, meager contents of your freezer for dinner and perhaps a little amuse-bouche to whet the appetite.
Jste skrovný ve svých chutích, kardinále.
You are spare in your tastes, Cardinal.
Obnovit, jestliže dívka šaty skrovný tito lidé mohou házet kameny na vás, ne, on.
Restore, if a girl dresses skimpy those people can throw stones to you, no, he.
Jhilmil otec zůstal žít off skrovný měsíční příspěvek, jako služebníci.
Jhilmil's father was left to live off a meagre monthly allowance, like the servants.
Asi tak šedesát tisíc. Podle našich zpráv si žijete velmi dobře, uvážíme li váš skrovný příjem.
According to intelligence, you live very well on such a modest income.
Skrovný klášterní život mi vyhovoval.
Monastic life, though austere, suited me well.
Skrovný kus látky, avšak takový, v němž se odrazí ideologie.
A humble piece of fabric, yet one that crystallizes an ideology.
Nezapomeň ale, že jejich život je tak skrovný.
But don't forget their life is so circumscribed.
News and current affairs
Dopad takových škrtů na agregátní poptávku je téměř vždy skrovný a tato opatření nejsou vhodná pro změnu očekávání růstu a zotavení během poklesu po finanční krizi.
The impact of such cuts on aggregate demand is almost always modest, and they are poorly suited for shifting expectations for recovery and growth in the post-financial-crisis downturn.
Pravda, evropský růst táhl ke dnu skrovný růst v Německu, ale Itálie rostla ještě nepatrně méně než Německo.
True, European growth was dragged down by meager growth in Germany, but Italy grew marginally less than Germany.
Skrovný hospodářský růst Francie je překvapivý.
France's meager growth is surprising.
LONDÝN - Prosincová ministerská konference Světové obchodní organizace (WTO) na Bali přinesla skrovný balíček povzbuzení pro globální obchod.
LONDON - The World Trade Organization's ministerial conference in Bali in December produced a modest package of encouragements to global trade.
Tyto kroky jsou důležité, třebaže se jejich plnění protáhne a jejich dopad bude pravděpodobně skrovný, přinejmenším v krátkodobém horizontu.
These steps are important, though delivery will be prolonged and the likely impact modest, at least in the near-term.
Are you looking for...?
skrovně |
skrovnost |
skrolovatelný |
skrofulóza |
skrojek |
skrojení |
Skrol |
skroutit |
skrolovaný |
skrolovat |
skrotum |
skromnost