PERFECTIVE VERB
schválit
IMPERFECTIVE VERB
schvalovat
schválit Czech
Meaning schválit meaning
What does schválit mean in Czech?
Translation schválit translation
How do I translate schválit from Czech into English?
schválit Czech » English
Synonyms schválit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as schválit?
schválit Czech » Czech
Conjugation schválit conjugation
How do you conjugate schválit in Czech?
schválit · verb
Future já schválím
Singular
1st person já schválím
2nd person ty schválíš
3rd person on/ona/ono schválí
Plural
1st person my schválíme
2nd person vy schválíte
3rd person oni/ony/ona schválí
Polite form of address
2nd person vy schválíte
Past já jsem schválil
Masculine animate gender já jsem schválil
Singular
1st person já jsem schválil · schválil jsem
2nd person ty jsi schválil · schválil jsi tys schválil · schválils
3rd person on schválil
Plural
1st person my jsme schválili · schválili jsme
2nd person vy jste schválili · schválili jste
3rd person oni schválili
Polite form of address
2nd person vy jste schválil · schválil jste
Masculine inanimate gender já jsem schválil
Singular
1st person já jsem schválil · schválil jsem
2nd person ty jsi schválil · schválil jsi tys schválil · schválils
3rd person on schválil
Plural
1st person my jsme schválily · schválily jsme
2nd person vy jste schválily · schválily jste
3rd person ony schválily
Polite form of address
2nd person vy jste schválil · schválil jste
Feminine gender já jsem schválila
Singular
1st person já jsem schválila · schválila jsem
2nd person ty jsi schválila · schválila jsi tys schválila · schválilas
3rd person ona schválila
Plural
1st person my jsme schválily · schválily jsme
2nd person vy jste schválily · schválily jste
3rd person ony schválily
Polite form of address
2nd person vy jste schválila · schválila jste
Neuter gender já jsem schválilo
Singular
1st person já jsem schválilo · schválilo jsem
2nd person ty jsi schválilo · schválilo jsi tys schválilo · schválilos
3rd person ono schválilo
Plural
1st person my jsme schválila · schválila jsme
2nd person vy jste schválila · schválila jste
3rd person ona schválila
Polite form of address
2nd person vy jste schválilo · schválilo jste
Conditional já bych schválil
Masculine animate gender já bych schválil
Singular
1st person já bych schválil · schválil bych
2nd person ty bys schválil · schválil bys
3rd person on by schválil · schválil by
Plural
1st person my bychom schválili · schválili bychom
2nd person vy byste schválili · schválili byste
3rd person oni by schválili · schválili by
Polite form of address
2nd person vy byste schválil · schválil byste
Masculine inanimate gender já bych schválil
Singular
1st person já bych schválil · schválil bych
2nd person ty bys schválil · schválil bys
3rd person on by schválil · schválil by
Plural
1st person my bychom schválily · schválily bychom
2nd person vy byste schválily · schválily byste
3rd person ony by schválily · schválily by
Polite form of address
2nd person vy byste schválil · schválil byste
Feminine gender já bych schválila
Singular
1st person já bych schválila · schválila bych
2nd person ty bys schválila · schválila bys
3rd person ona by schválila · schválila by
Plural
1st person my bychom schválily · schválily bychom
2nd person vy byste schválily · schválily byste
3rd person ony by schválily · schválily by
Polite form of address
2nd person vy byste schválila · schválila byste
Neuter gender já bych schválilo
Singular
1st person já bych schválilo · schválilo bych
2nd person ty bys schválilo · schválilo bys
3rd person ono by schválilo · schválilo by
Plural
1st person my bychom schválila · schválila bychom
2nd person vy byste schválila · schválila byste
3rd person ona by schválila · schválila by
Polite form of address
2nd person vy byste schválilo · schválilo byste
Imperative schval!
ty schval!
my schvalme!
vy schvalte!
Examples schválit examples
How do I use schválit in a sentence?
Movie subtitles
Prosazují zákon, jenž minulý král v jedenáctém roce vlády proti naší vůli chtěl nechat schválit, leč neklidné, bouřlivé časy tehdy jej ze stolu smetly.
That same bill is urged which, in the eleventh year of the last king's reign, was likely to have been against us passed, but that the scambling and unquiet times did push it out of further question.
Nejdříve by vás museli schválit mí rodiče.
First, you'd see my mother and father and get approved by them.
Plánuje major schválit použití myčky nádobí u obojživelných útočných skupin?
Does the major mean he approves of using dishwashing machines with amphibious assault groups?
Není to nic, kvůli čemu byste mě hned měl schválit.
There's nothing very much to recommend any approval.
Takovou záležitost bude muset schválit Městská rada.
A problem this big belongs with your Ward Representative to the City Council.
Všechny je musí schválit Ruth.
They're all subject to Ruth's approval.
Oba tábory se hlasitě dožadují okamžitého hlasování o návrhu, zda schválit či nikoliv prezidentem navrženého pana Leffingwella na post ministra zahraničí.
Both sides of the aisle are loudly demanding an immediate vote. on the question whether or not to consent. to the president's nomination of Leffingwell as secretary of state.
Mohli bychom schválit usnesení, které by tě pokáralo a vyloučilo.
We could introduce a resolution to censure and expel you.
Vypálím starý Řím, a ti cynikové budou muset mé plány schválit.
Burn the old one, and the cynics will have to pass my plans. It is a good idea, isn't it?
A jestli mě nevylíčíš způsobem, který bych mohl schválit, tak zemřeš ve strašných mukách.
And if you don't write favourably about me this time terrible torture will await you.
A pak mi řekl, že nemůže DN6 schválit.
And then he told me he couldn't authorise DN6! I had too much money sunk into it.
To vám musí schválit kapitán.
You'll have to clear that with the captain.
Ale já si musím dát schválit podrobnosti vašeho plánu.
But I must have approval of the details of your plan.
Proč si to nedáš schválit nejvyšším soudem?!
Why don't you get it passed by the Supreme Court?
News and current affairs
Musíme napsat a schválit zákony, které obnoví věrohodnost našich finančních trhů.
We must write and enforce laws that restore credibility to our financial markets.
A menšinová vláda by nebyla schopna schválit jakoukoliv kontroverzní legislativu, proti níž by se stavěli skotští nacionalisté.
And a minority government would be unable to pass any controversial legislation that the Scottish Nationalists opposed.
Navzdory současnému patu však 111. Kongres dokázal schválit velký fiskální stimul, reformu zdravotnictví, finanční regulaci, smlouvu o kontrole zbraní a revizi armádní politiky v otázce homosexuality.
Despite the current gridlock, however, the 111th Congress managed to pass a major fiscal stimulus, health-care reform, financial regulation, an arms-control treaty, and revision of the military policy on homosexuality.
Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
Within the United States, all major presidential appointments must be ratified by the Senate; even if rejections are rare, the vetting process is important, for the president knows that he can go only so far.
Mubarak by měl také schválit limit dvou po sobě jdoucích pětiletých funkčních období prezidenta.
Mubarak should also endorse a limit of no more than two successive five-year terms for any president.
Jmenuje také ministerského předsedu a služebně starší ministry a musí schválit všechny ostatní ministry, velvyslance a zástupce státu.
He also appoints the prime minister and senior ministers, and must approve all other ministers, ambassadors, and state representatives.
Zůstává však úkol najít, jmenovat a schválit nezávislé soudce.
But the task of finding, appointing, and accepting independent judges remains.
Jednotlivé země by ale směřovaly intervence a hospodářské politiky k obraně rovnovážného kurzu, popřípadě mezinárodní orgány by při radikálnější možnosti mohly schválit agresivní intervenci obchodních partnerů s cílem prosadit soudržnost.
But individual countries would orient intervention and economic policies toward defending the equilibrium rate, or, more radically, an international authority might authorize aggressive intervention by trading partners to promote consistency.
Než ale MMF stačil cokoli schválit, Gajdara z jeho křesla vystrnadila dravá politická reakce.
By the time the IMF approved anything, however, Gaidar had been ousted by a fierce political reaction.
Jistě, rozhodnutí lze vždy zvrátit; parlamenty mohou jednoduše schválit jiný zákon.
To be sure, decisions can always be reversed; parliaments can simply pass another law.
Banky však nasadily všechny své politické páky, aby zabránily americkým státům schválit zákony omezující predátorské úvěrování.
But banks used all their political muscle to stop states from enacting laws to curtail predatory lending.
V dobrém či ve zlém, vláda teď bude mít obrovskou příležitost schválit požadované reformy, možná včetně ústavních změn.
For better or for worse, the government now has ample opportunity to enact its desired reforms, possibly including constitutional changes.
Prvním bylo schválit nástin textu pařížské dohody z roku 2015.
The first was to adopt an outline of the text of the 2015 Paris agreement.
Gorbačov odmítl schválit použití síly k potlačení demonstrací.
Gorbachev refused to sanction the use of force to put down demonstrations.