English | German | Russian | Czech

allow English

Translation allow in Czech

How do you say allow in Czech?

Allow English » Czech

Povolit

Examples allow in Czech examples

How do I translate allow into Czech?

Simple sentences

Don't allow yourself to become fat.
Nedovol si ztloustnout.
Allow me to help you.
Dovol pomoct ti.
Allow me to help you.
Dovolte mi, abych vám pomohl.
Tom won't allow you to do that.
Tom ti to nedovolí udělat.
Tom said that my parents wouldn't likely allow me to do that until I'm eighteen years old.
Tom řekl, že moji rodiče mi to pravděpodobně dovolí udělat mi bude osmnáct.
I'm pretty sure they won't allow us to do that.
Jsem si docela jistý, že nám to nedovolí udělat.
I wouldn't allow you to go.
Nedovolil bych ti jít.

Movie subtitles

I will not allow you to insult this man any further!
Nedovolím vám ho dál urážet!
I can't allow a meaningless fight to go on!
Takhle jednostranný boj nemůžu jen sledovat!
And in the same way, without water, there's nothing to allow the atoms - the carbon and oxygen and trace elements - to form the molecules that would give rise to the chemistry of life.
A stejným způsobem, bez vody, by nefungovali ani atomy - uhlíku, kyslíku a stopových prvků - tvořící molekuly, které by mohly vyvolat chemii života.
For the person who was alive during the death and was dead during the life, allow the living body and dead heart!
Živá těla a mrtvá srdce umožnila, aby byl člověk živý během smrti a mrtvý během života.
Why did you allow that monster to reside in your body?
Proč jsi nechala to monstrum, aby ovládlo?
Well, allow me.
Dovolte mi.
No, please allow me. It's what I do.
Ne, prosím, dovolte.
Oh, allow me.
Dovolte mi.
Constanza have a wonderful range of perforated corsets which allow moisture to escape and evaporate naturally. This reduces body temperature and preserves intimate freshness.
Constanza úžasnou řadu perforovaných korzetů, které umožňují přirozené odvádění a odpařování vlhkosti, což snižuje tělesnou teplotu a zachovává intimní svěžest.
So why don't you allow me to join you?
Vy se mnou chcete povečeřet?
The club wouldn't allow recording devices inside to protect the dancers, but I took handwritten notes.
Klub nepovoluje nahrávací zařízení uvnitř, prý aby ochránili tanečnice, ale mám ručně psané poznámky.
Time is the only thing that will allow you to find yourself again.
Čas je jediná věc, která ti umožní najít sebe sama.
I beg you to allow me to embrace my sister.
Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru.
Mari reminds Sofren that her father will not allow them to marry until Sofren is truly a parson.
Mari připomíná, že otec nedovolí svatbu, dokud se Sofren nestane pastorem.

News and current affairs

First, they could allow all countries to reap the benefits of a bilateral mutual-recognition deal by agreeing not to impose restrictive rules of origin.
Za prvé by mohly umožnit, aby všechny země těžily z výhod bilaterální dohody o vzájemném uznávání, tím, že se dohodnou na nevymáhání restriktivních pravidel o původu.
Only then will America improve its competitiveness enough to allow the government to reduce both private and public debt to sustainable levels while maintaining a respectable growth rate.
Jedině pak Amerika zlepší svou konkurenční schopnost natolik, že své vládě umožní snižovat jak soukromý, takže veřejný dluh na udržitelné úrovně a zároveň zachovávat slušné tempo růstu.
Rather, it increases the prospects of corrupt leakage that may allow terrorist groups access to nuclear weapons.
Spíše zvětšuje pravděpodobnost korupčního úniku, díky němuž mohou získat teroristické skupiny přístup k jaderným zbraním.
Most importantly, they would allow us to follow through on a global promise.
Nejdůležitější je, že by nám umožnila splnit globální slib.
Then, despite massive US pressure, Turkey's parliament unexpectedly rejected the government's proposal to allow US troops in Turkey to launch an invasion from Turkish territory.
Navzdory silnému tlaku USA poté turecký parlament neočekávaně odmítl vládní návrh povolit americkým jednotkám v zemi zahájit z tureckého území invazi.
Finally, allow countries that need a higher quota to buy it from those that emit less than their quota.
Konečně nechme země, jež potřebují vyšší kvótu, aby si ji koupili od těch, kdo vypouštějí méně, než jejich kvóta povoluje.
Allow me to explain.
Dovolte mi to vysvětlit.
That is why it is important to maintain some flexibility, to allow currently unregulated institutions like hedge funds and private-equity funds to be swept into the regulatory net if they become large and systemically important.
Proto je důležité udržet jistou pružnost a umožnit, aby regulační síť pokryla i momentálně neregulované instituce, jako jsou hedgeové fondy a private-equity fondy, pokud se stanou velkými a systémově důležitými.
When coral populations decline in the aftermath of cyclones, diseases, and other disturbances, it is the herbivores that keep seaweed in check, and allow coral populations to recover.
Když populace korálů slábne v důsledku bouří, nemocí či jiných rusivých vlivů, právě býložravci drží na uzdě mořské řasy, čímž korálům umožní se zotavit.
After all, we do not allow poor people to sell their kidneys to the highest bidder.
Vždyť prodat svou ledvinu tomu, kdo nabídne nejvíc, chudým lidem nedovolujeme.
Financial systems are bloated by implicit taxpayer guarantees, which allow banks, particularly large ones, to borrow money at interest rates that do not fully reflect the risks they take in search of outsized profits.
Kvůli implicitním garancím daňových poplatníků finanční systémy nabobtnaly, což bankám, zejména těm velkým, umožňuje půjčovat si peníze za úrokové sazby, jež plně neodrážejí rizika, která na sebe berou ve snaze dosahovat přehnaně vysokých zisků.
Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.
Proslýchá se, že Amerika hodlá změnit svou obrannou doktrínu tak, aby v rámci preventivních opatření umožňovala útok na státy, které disponují zbraněmi hromadného ničení.
But no one ever seriously thought that the US would allow Citigroup and Bank of America, to name just two, to fail.
Nikdo si však nikdy vážně nemyslel, že USA dopustí krach Citigroup a Bank of America, abychom jmenovali alespoň dva peněžní ústavy.
Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse.
Trhy zakalkulovaly do cen akcií také přesvědčení, že americká vláda nedopustí pády dalších bank.

Are you looking for...?