PERFECTIVE VERB
schválit
IMPERFECTIVE VERB
schvalovat
schvalovat Czech
Meaning schvalovat meaning
What does schvalovat mean in Czech?
schvalovat
Translation schvalovat translation
How do I translate schvalovat from Czech into English?
Synonyms schvalovat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as schvalovat?
schvalovat Czech » Czech
Conjugation schvalovat conjugation
How do you conjugate schvalovat in Czech?
schvalovat · verb
Present já schvaluji
Singular
1st person já schvaluji já schvaluju
2nd person ty schvaluješ
3rd person on/ona/ono schvaluje
Plural
1st person my schvalujeme
2nd person vy schvalujete
3rd person oni/ony/ona schvalují oni/ony/ona schvalujou
Polite form of address
2nd person vy schvalujete
Future já budu schvalovat
Singular
1st person já budu schvalovat
2nd person ty budeš schvalovat
3rd person on/ona/ono bude schvalovat
Plural
1st person my budeme schvalovat
2nd person vy budete schvalovat
3rd person oni/ony/ona budou schvalovat
Polite form of address
2nd person vy budete schvalovat
Past já jsem schvaloval
Masculine animate gender já jsem schvaloval
Singular
1st person já jsem schvaloval · schvaloval jsem
2nd person ty jsi schvaloval · schvaloval jsi tys schvaloval · schvalovals
3rd person on schvaloval
Plural
1st person my jsme schvalovali · schvalovali jsme
2nd person vy jste schvalovali · schvalovali jste
3rd person oni schvalovali
Polite form of address
2nd person vy jste schvaloval · schvaloval jste
Masculine inanimate gender já jsem schvaloval
Singular
1st person já jsem schvaloval · schvaloval jsem
2nd person ty jsi schvaloval · schvaloval jsi tys schvaloval · schvalovals
3rd person on schvaloval
Plural
1st person my jsme schvalovaly · schvalovaly jsme
2nd person vy jste schvalovaly · schvalovaly jste
3rd person ony schvalovaly
Polite form of address
2nd person vy jste schvaloval · schvaloval jste
Feminine gender já jsem schvalovala
Singular
1st person já jsem schvalovala · schvalovala jsem
2nd person ty jsi schvalovala · schvalovala jsi tys schvalovala · schvalovalas
3rd person ona schvalovala
Plural
1st person my jsme schvalovaly · schvalovaly jsme
2nd person vy jste schvalovaly · schvalovaly jste
3rd person ony schvalovaly
Polite form of address
2nd person vy jste schvalovala · schvalovala jste
Neuter gender já jsem schvalovalo
Singular
1st person já jsem schvalovalo · schvalovalo jsem
2nd person ty jsi schvalovalo · schvalovalo jsi tys schvalovalo · schvalovalos
3rd person ono schvalovalo
Plural
1st person my jsme schvalovala · schvalovala jsme
2nd person vy jste schvalovala · schvalovala jste
3rd person ona schvalovala
Polite form of address
2nd person vy jste schvalovalo · schvalovalo jste
Conditional já bych schvaloval
Masculine animate gender já bych schvaloval
Singular
1st person já bych schvaloval · schvaloval bych
2nd person ty bys schvaloval · schvaloval bys
3rd person on by schvaloval · schvaloval by
Plural
1st person my bychom schvalovali · schvalovali bychom
2nd person vy byste schvalovali · schvalovali byste
3rd person oni by schvalovali · schvalovali by
Polite form of address
2nd person vy byste schvaloval · schvaloval byste
Masculine inanimate gender já bych schvaloval
Singular
1st person já bych schvaloval · schvaloval bych
2nd person ty bys schvaloval · schvaloval bys
3rd person on by schvaloval · schvaloval by
Plural
1st person my bychom schvalovaly · schvalovaly bychom
2nd person vy byste schvalovaly · schvalovaly byste
3rd person ony by schvalovaly · schvalovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste schvaloval · schvaloval byste
Feminine gender já bych schvalovala
Singular
1st person já bych schvalovala · schvalovala bych
2nd person ty bys schvalovala · schvalovala bys
3rd person ona by schvalovala · schvalovala by
Plural
1st person my bychom schvalovaly · schvalovaly bychom
2nd person vy byste schvalovaly · schvalovaly byste
3rd person ony by schvalovaly · schvalovaly by
Polite form of address
2nd person vy byste schvalovala · schvalovala byste
Neuter gender já bych schvalovalo
Singular
1st person já bych schvalovalo · schvalovalo bych
2nd person ty bys schvalovalo · schvalovalo bys
3rd person ono by schvalovalo · schvalovalo by
Plural
1st person my bychom schvalovala · schvalovala bychom
2nd person vy byste schvalovala · schvalovala byste
3rd person ona by schvalovala · schvalovala by
Polite form of address
2nd person vy byste schvalovalo · schvalovalo byste
Imperative schvaluj!
ty schvaluj!
my schvalujme!
vy schvalujte!
Examples schvalovat examples
How do I use schvalovat in a sentence?
Movie subtitles
Nemusí nic schvalovat.
It isn't up to him to approve.
Náš anglický dáma nemá schvalovat tohoto prohlášení.
Our English lady doesn't approve of that statement.
Dokonce jim dáváme právo schvalovat veškerý nežidovský personál.
We even give them the privilege of approving all Gentile personnel.
Můžete toho hodně získat, a vaše země rovněž, když se vyrovnáte se situací, budete ji akceptovat a schvalovat ji všude na veřejnosti.
You can win a lot, as well as your country, if you recognize the situation, accept it and approve of it, in all publicity.
Právo schvalovat scénáře.
She's got a script approval.
Vaši činnost tady nemohu schvalovat.
Your business here is over.
Schvalovat?
Approve?
Nepopírám právo parlamentu schvalovat zákony.
I do not deny the right of Parliament to enact laws.
Friende, nemohu schvalovat tohle násilí a ničení.
Friend, I cannot sanction this violence and destruction.
A za to si nechávají schvalovat scénáře!
They vet the scripts!
Můžeme tady celý den sedět a mluvit, schvalovat rezoluce, tvořit chytré projevy, ale tím nehneme ani jedním Římským vojákem.
You're right. We could sit around here all day, talkin', passing' resolutions, makin' clever speeches. It's not gonna shift one Roman soldier!
Mám udržet vládní soukolí v chodu, takže takové akce nemohu schvalovat.
My task is to turn the wheels of government. I couldn't possibly countenance any such action.
Předně přistoupí na přijímání kolektivních rozhodnutí kabinetu, zadruhé by teď mělo nastat období klidu bez dalších diskusí a konečně všechny projevy a prohlášení bude schvalovat kancelář kabinetu.
First, they accept Cabinet's decision. Secondly, there's a cooling-off period with no further discussion. Further, that all speeches and press statements are cleared with the Cabinet Office.
Druhý bod nemohu přijmout. Nelze zklidnit diskusi o něčem, o čem se ještě nediskutovalo. A ze zásady nemohu přijmout, že cokoli, co řeknu, musí schvalovat on.
We can't cool off discussion on something that hasn't been discussed yet and I cannot accept that anything I say must be cleared by HIM.
News and current affairs
Aby se předešlo zneužívání peněz, veškeré národní investiční projekty by měla schvalovat Evropská komise.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects.
Avšak i další demokratické země je třeba přesvědčit. Akci přece budou schvalovat mezinárodní orgány.
Likewise, other democracies must be convinced; indeed, action has to be sanctioned by international bodies.
Před projevy antiamerikanismu nebudou chráněny ani imunní nejen vlády, ale ani jednotlivci, kteří z dobrých důvodů nejsou ochotni schvalovat radikální agentu teroristů.
Expressions of anti-Americanism will provide no protection or immunity to governments or individuals who for good reason are not prepared to endorse the terrorists' radical agendas.
Kritizovat izraelskou strategii jako pomýlenou neznamená schvalovat počínání Hamásu či Hizballáhu nebo upírat Izraeli právo na sebeobranu.
To criticize Israel's strategy as flawed is not to condone the acts of Hamas or Hezbollah or to deny Israel's right to self-defense.
Dokud plnohodnotná politická unie zůstává vizí do budoucna, musí fiskální transfery schvalovat národní parlamenty.
As long as a fully-fledged political union remains a vision for the future, fiscal transfers must be legitimized by national parliaments.
Nové finanční produkty je tudíž nezbytné před prodejem registrovat a schvalovat příslušnými orgány.
Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold.
Místo toho se zde objevuje pokušení pokládat Usámu bin Ládina za jistý druh násilného Robina Hooda, jehož činy sice nelze oficiálně schvalovat, ale zároveň pomohly v Arabech znovu probudit pocit hrdosti a důstojnosti.
Instead, there is the temptation to regard Osama bin Laden as a type of violent Robin Hood, whose actions, while impossible to condone officially, have helped them to recover a sense of Arab pride and dignity.
Takovou budoucnost by nikdo z nás neměl schvalovat.
That is not a future that any of us should approve.
V prvé řadě se ovšem nová Rada (ukrajinský parlament) pustí do práce a bude schvalovat zákony a monitorovat vládu, nikoli rozlamovat rozpočet mezi zkorumpované klany.
Above all, the new Rada (parliament) will settle down to the business of enacting laws and monitoring the government, not carving up the budget among corrupt clans.
Progruzínská politika by neměla schvalovat nacionalismus.
Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.