English | German | Russian | Czech

rozhodující Czech

Meaning rozhodující meaning

What does rozhodující mean in Czech?

rozhodující

deciding takový, který rozhoduje, přijímá rozhodnutí decisive, key, vital mající úplný vliv či velký podíl na ovlivňování (určitého procesu apod.)

Translation rozhodující translation

How do I translate rozhodující from Czech into English?

Synonyms rozhodující synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as rozhodující?

Inflection rozhodující inflection

How do you inflect rozhodující in Czech?

rozhodující · adjective

+
++

Examples rozhodující examples

How do I use rozhodující in a sentence?

Movie subtitles

Nádherným stylem skáče Vigo svůj rozhodující skok.
In wonderful style, Vigo determines the winner.
Jenže nepřítel shromáždil velké síly, aby zasadil rozhodující úder a zvrátil své dosavadní ztráty.
Yet the enemy gathered great numbers for striking a decisive blow - and to make up for their losses.
Žaluji ministra války z toho, že skrýval rozhodující důkazy o nevinnosti Dreyfuse.
I accuse the minister of war of having concealed decisive proofs of the innocence of Dreyfus.
Americké obchodní lodě armády G. Washingtona měly rozhodující zásluhu na našem prvním vítězství jako svobodného národa.
American merchant ships, carrying vital supplies to George Washington's army, were largely responsible for our first victory as a free nation.
Ve chvíli rozhodující pohromy začne s banalitami.
In a moment of supreme disaster, he's trite.
Konečně rozhodující bitva, že?
The decisive battle at last, eh?
Konečně je tu rozhodující bitva!
At last the decisive battle!
Tento boj bude rozhodující!
This fight will decide the outcome!
Jestli je to rozhodující chvíle, chci být u toho, se odkryjí karty.
If we're all playing showdown, I'd like to see the cards when they fall.
Soudruzi, v této obtížné a rozhodující hodině, kdy musíme opustit naše město, vás žádáme o zachování klidu, organizovanosti a disciplíny.
Comrades, in this difficult and decisive hour in which we left our city, we called you to be calm, to be organized and have discipline.
Dámy a pánové, chystá se rozhodující pat.
And ladies and gentlemen, here is the big one.
Teď uvidíme, jestli britská admiralita. je schopná v této rozhodující chvíli. soustředit dostatečné námořní síly,. aby zvládla situaci.
It remains to be seen whether the British Navy has the capability at this crucial moment of concentrating enough sea power to deal with the situation.
Jsme partyzáni.. vstupujeme do rozhodující bitvy.
So we partisans, are entering into a frontal battle.
Samozřejmě, v případě rovnosti hlasů se můžeme určitě spolehnout na viceprezidenta, že použije svůj rozhodující hlas ve prospěch nominovaného.
Of course, in case of a tie, we can definitely count on the vice president. to use his decisive vote in favor of the nominee.

News and current affairs

Ano, 8. květen 1945 byl dnem osvobození, k němuž rozhodující měrou přispěla sovětská armáda.
Yes, 8 May 1945 was a day of liberation to which the Soviet army contributed decisively.
Země, která dosahuje pokroku v oblasti lidských práv a snaží se o změnu chování nutnou pro splnění těchto mezinárodních standardů, může zároveň učinit rozhodující obrat směrem k lepší budoucnosti.
A country that makes progress on human rights and commits to the change of behavior required to meet these international standards can also make a decisive turn toward a better future.
Přesto by každý, kdo se snaží předvídat Šaronovo budoucí chování, měl mít na paměti, že na rozdíl od Begina a Šamira pochází Šaron z armády a že pro něj není rozhodující ideologie, nýbrž bezpečnost.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
Nigérie hostila dva přelomové summity - o malárii v roce 2000 a o AIDS v roce 2001 -, které zapůsobily jako rozhodující pobídka k akci.
Nigeria hosted two landmark summits, on malaria in 2000 and on AIDS in 2001, which were a crucial spur to action.
Neměli bychom se zaříct, že tuto možnost nevyužijeme, ale měli bychom zvážit i jiné, a to proto, že Rada bezpečnosti - jejíž podpora bude politicky, ne-li právně rozhodující - nemůže podpořit invazi.
We should not forswear that option, but we ought to consider others, not least because the Security Council - whose backing will be politically if not legally crucial - may never support invasion.
Bude však jistý čas trvat, než noví migranti získají rozhodující politický vliv, a problémy, jež Evropě působí Írán a Rusko, vyžadují okamžitou reakci.
But it will take some time before the new migrants gain decisive political influence, and the problems of Iran and Russia for Europe require immediate attention.
Jedna, kdysi vedená dr. Chánem, zodpovídá za výrobu plynného uranu potřebné jakosti, jenž po přeměně na kov slouží jako rozhodující palivo nukleární exploze.
The other division, which falls under the Pakistan Atomic Energy Commission and the National Development Complex, has a much wider range of responsibilities - conversion of uranium gas to metal, weapons design and manufacture, and nuclear testing.
Rozhodující je však čas; diplomacie musí kráčet rychleji, nechce-li aby ji předstihl íránský marš k jaderné zbrani - a současně i ke konfliktu.
But time is of the essence; diplomacy needs to move faster if it is not to be overtaken by Iran's march to a nuclear weapon - and, with it, the march to conflict.
Příští týdny budou rozhodující.
The weeks ahead will be decisive.
Rozhodující akt přišel v červnu 2012, když ústavní soud, plně obsazený soudci z Mubárakovy éry, na základě zavádějících důvodů anuloval výsledky parlamentních voleb.
The key action came in June 2012, when the Supreme Court, staffed entirely with Mubarak-era holdovers, nullified the results of the parliamentary elections on specious grounds.
Historicky proto hráli rozhodující úlohu vnější aktéři.
Historically, outside parties have thus played a decisive role.
Za druhé, kroky Clintonovy vlády přispěly k rozvoji a rozšíření internetu coby rozhodující strategie ekonomického růstu.
Second, Clinton policies fostered development and expansion of the internet as a core strategy of economic growth.
Jinými slovy, fiskální politika a měnově-politický režim mají rozhodující vliv na hloubku propadu i dobu, která uběhne, než se ekonomika zotaví.
In other words, fiscal policy and the monetary-policy regime have a decisive influence both on the depth of the collapse and how long before the economy recovers.
však budou prvky fiskální a bankovní unie v tomto procesu jakkoli významné, rozhodující bude, zda rozsáhlé financování a postupné korekce dokážou včas oživit udržitelný růst.
But, however important the fiscal and banking union elements of this process may be, the key is whether large-scale financing and gradual adjustments can restore sustainable growth in time.

Are you looking for...?