English | German | Russian | Czech

vital English

Translation vital in Czech

How do you say vital in Czech?

Examples vital in Czech examples

How do I translate vital into Czech?

Simple sentences

Exercise is vital for a dog.
Cvičení je pro psa životně důležité.
It is vital that the collective consciousness is on a vibration that radiates Love, Joy, Kindness, Peace and Light.
Je nezbytné, aby kolektivní vědomí vyzařovalo vibraci Lásky, Radosti, Laskavosti, Klidu a Světla.

Movie subtitles

The vital organs are not affected.
Životní orgány nejsou poškozené.
I must be left alone. It's vital.
Nechte o samotě.
Yes, first. - I've something vital to tell him.
Ano, nejdříve...mu musím sdělit něco důležitého.
Because, by that time, you possessed that vital information.
Protože jste v době měli v držení tu zásadní informaci.
The very brilliant agent. of a certain foreign power. is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
Velice schopný agent jisté cizí mocnosti dosáhl totiž bodu, kdy může získat informace ohrožující protivzdušnou obranu země.
Making it doubly important that I shouldn't let you go is. I'm about to convey some very vital information out of the country.
Dvojnásob důležité, proč vás nemohu nechat odejít, je, že jsem blízko toho, jak vyvézt důležité informace ze země.
I welcome this opportunity of discussing with you. another question vital to the import of our country. at this critical and momentous hour.
Vítám tuto příležitost si s vámi prodiskutovat různé otázky, týkající se naší země v této kritické a závažné hodině.
That girl was making a fuss. If the woman had disappeared. and I'd admitted having seen her, we might become vital witnesses.
Jestli ta žena opravdu zmizela a bych přiznal, že jsem viděl, byli bychom korunními svědky.
It contains - in code, of course - the vital clause of a secret pact between two European countries.
V je zakódována důležitá zpráva o tajném paktu mezi dvěma evropskými zeměmi.
Tell me, what are the vital interests of your women readers?
Řekněte mi prosím, co je nejvíc zajímá?
To prevent his expulsion, he'll hold up this deficiency bill, vital to this country, which must be passed today!
Aby zabránil svému vyloucení, bude bránit prijetí zákona o dotacích, který je pro tuto zemi životne duležitý a musí být dnes prijat!
The means by which my father inducted the vital energy into the body.
Těmi můj otec dodal jeho tělu životní energii.
Actually, he offered to withhold a vital piece of evidence. if I made it worth his while.
Ve skutečnosti, nabízel mi, že zamlčí důležitý důkaz, pokud mu za to něco dám.
Ellen Whitcomb has pointed out to you this afternoon the deep obligation we have to take a vital part in the crisis confronting our country.
Ellen Whitcombová vám dnes odpoledne ukázala náš závazek. Hrajeme životně důležitou roli v krizi, jíž naše země čelí.

News and current affairs

Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
Context is vital.
Kontext je podstatný.
Moreover, any investment growth is vital for Germany, which, according to the latest OECD statistics, currently suffers from the world's lowest share of net investment in national income.
Pro Německo navíc klíčový význam jakýkoliv investiční růst, poněvadž tato země podle nejnovější statistiky OECD trpí v současné době nejnižším podílem čistých investic na národním důchodu na světě.
The Mediterranean region is vital to Europe's peace, stability, and economic growth.
Středomořský region zásadní význam pro mír, stabilitu a hospodářský růst Evropy.
This silence is vital to the princes, for what the al-Saud care about most is US support.
Pro prince je toto mlčení zároveň životně důležité, protože Saúdy ze všeho nejvíce zajímá podpora USA.
Cooperation is equally vital in reinforcing the bedrock economic principles on which America and other countries built their postwar prosperity.
Neméně důležitá je spolupráce při posilování zásadních ekonomických principů, na nichž Amerika a další země staví svou poválečnou prosperitu.
Ultimately, America's vital interests prevailed.
Klíčové zájmy Ameriky nakonec zvítězily.
Can they, and other Americans who are losing vital services, really be expected to rise above it all and support funding to build new schools in Afghanistan?
Lze od těchto lidí, stejně jako od dalších Američanů, kteří přicházejí o životně důležité služby, skutečně očekávat, že se nad toto vše povznesou a podpoří financování výstavby nových škol v Afghánistánu?
The US also developed a particular populist belief that gun ownership constitutes a vital protection against government tyranny.
V USA se navíc rozvinulo obzvláště populistické přesvědčení, že vlastnictví zbraní představuje životně důležitou ochranu před vládní tyranií.
A regional political structure will maintain the focus on vital but difficult issues such as immigration.
Regionální politická struktura udrží svou pozornost na zásadních, obtížných záležitostech, jako je imigrace.
A big new push for growth is therefore vital.
Naléhavě nutné je tedy nové úsilí podporující růst.
While improving access to finance is vital, governments also need to do more to boost investment.
Zlepšení dostupnosti financí je sice zásadní, ale vlády musí udělat víc i pro povzbuzení investic.
PRAGUE - The global financial crisis may be grabbing all the headlines, but resolving it should not be allowed to crowd out other vital issues.
PRAHA - Globální finanční krize sice plní všechny titulky, ale neměli bychom dopustit, aby její řešení zastínilo další životně důležitá témata.

Are you looking for...?