English | German | Russian | Czech

neshoda Czech

Translation neshoda translation

How do I translate neshoda from Czech into English?

Synonyms neshoda synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as neshoda?

Inflection neshoda inflection

How do you inflect neshoda in Czech?

neshoda · noun

+
++

Examples neshoda examples

How do I use neshoda in a sentence?

Movie subtitles

Na každý pád, nastala vážná neshoda. mezi vámi a vaším představeným.
At any rate, there was a rather serious disagreement. between you and your superior.
Drobná neshoda.
A small altercation.
Ale jenom malá neshoda mezi mnou a Stahlmanem.
Oh, just a little contretemps between myself and Stahlman.
Úmyslně jsem pro ni poslal,.aby ta neshoda mezi vámi skončila.
I've sent for her on purpose so that your misunderstanding could be resolved.
Je tady neshoda v osobních číselných kódech.
There's a mismatch on the personnel code numbers.
Neshoda se přesunuje na vnější trať.
Mismatch moves up on the outside.
Neshoda VQ.
VQ mismatch.
Nebyla to neshoda.
It wasn't a disagreement.
Menší neshoda.
Little domestic problem, but it got pretty physical.
Vnitřní neshoda je naším největším nepřítelem.
Dissension within is our greatest enemy.
Neshoda názorů.
Difference of opinion.
Byla tam nějaká neshoda kolem jedné písně.
There was some disagreement about the accentuation of a hymn.
Co cítíte jako problém může být jen vnitřní politická neshoda.
What you're sensing as trouble could be simple internal political wrangling.
Domnívám se, že to věděli oba, ale vznikla neshoda o tom, co s tím udělat.
I imagine she and the doctor both knew, but there was a difference of opinion on what to do about it.

News and current affairs

Osmdesátá léta poznamenala hluboká neshoda a spor ohledně rozhodnutí prezidenta Ronalda Reagana rozmístit v Evropě rakety středního doletu.
In the 1980's there was profound disagreement and controversy over President Ronald Reagan's decision to deploy medium-range missiles in Europe.
To není neshoda v otázce politiky.
This is not a disagreement over policies.
Pokud jde o Rumunsko, panuje mezi členy EU neshoda.
As to Romania, EU-members are divided.
Navíc panuje neshoda ohledně typu volebního systému, který se použít.
Moreover, disagreement prevails on the type of electoral system to be used.
Druhým jablkem sváru je neshoda ohledně bankovní daně.
The other source of dissension is disagreement over a bank tax.
Krátkodobé důsledky tohoto stavu nemusí být negativní, protože to byla právě neshoda mezi sociálními partnery, která zapříčinila, že strukturální problémy 90. let nebyly vyřešeny.
The short-term consequences of this may not be negative, since it was a lack of agreement among the social partners that caused the structural problems of the 1990s to go unresolved.
Z čeho plyne tato propastná neshoda?
What accounts for this wide divergence?
Před třemi měsíci jsem řekl, že nad těmito otázkami panuje značná neshoda, ale že dvě věci jsou jasné.
Three months ago, I said that there was considerable disagreement about these issues, but that two things were certain.
Klíčová neshoda se týká Kypru.
The key dispute is over Cyprus.

Are you looking for...?