English | German | Russian | Czech

kindred English

Translation kindred in Czech

How do you say kindred in Czech?

Examples kindred in Czech examples

How do I translate kindred into Czech?

Movie subtitles

We are kindred spirits.
My dva jsme spřízněné duše.
Good, Mrs. Chisholm. You're a kindred spirit.
Paní Chisholmová, vy jste spřízněná duše.
Her boyfriend, Arthur Kindred, has been arrested.
Její příteI Arthur Kindred byl zatčen.
How long have you known Arthur Kindred?
Jak dlouho znáte Arthura Kindreda?
Kindred's in there.
Kindred je tamhle.
By heaven, I think there's no man secure. but the queen's kindred and night-walking heralds. that trudge betwixt the king and Mistress Shore.
Příbuzní královny jsou v bezpečí a pak jen ti noční poslové se vzkazem od krále pro paní Shorovou.
Marked you not how that the guilty kindred of the queen. looked pale when they did hear of Clarence' death?
Všimli jste si, jak královnini lidé zbledli, když slyšeli o Clarencově smrti? Přitom ho mají nejvíc na svědomí!
For by the way I'll sort occasion. as index to the story we late talked on. to part the queen's proud kindred from the prince.
příležitosti chci využít: Dohlédnu na to, aby se ti pyšní příbuzní královny nespřáhli s princem.
Thereupon he sends you this good news. that this same very day your enemies. the kindred of the queen. must die at Pomfret.
Že vaši nepřátelé, příbuzní královny, dneska zemřou v Pomfretu. pro plakat nebudu, to přiznám.
Someone once told me that true human beings will always find kindred spirits.
Kdysi mi někdo řekl, že opravdoví muži si vždy někde najdou spojence!
All hail Cleopatra, kindred of Horus and Ra.. beloved of the moon and sun, daughter to Isis.. and of Upper and Lower Egypt, queen.
Zdravím Kleopatru spřízněnou s Horem a Ra, milovanou Měsícem a Sluncem. a královnu Horního i Dolního Egypta.
Maybe something in the house finds you a kindred spirit.
Možná se nějaký duch snaží s tebou spřátelit.
I thought we were kindred spirits.
Myslel jsem, že jsme spřízněné duše.
What a joy it is to indulge in convivial conversation with a fellow being, a kindred spirit.
Mám radost, když si mohu dopřát příjemnou společnost, v rozhovoru se spřízněnou duši.

News and current affairs

Over the course of your careers, Wall Street and its kindred institutions will need you.
Během vaší kariéry vás Wall Street a jeho příbuzné instituce budou potřebovat.
The parties on the right largely embrace free-market thinking, while Egypt's Muslim Brotherhood and its kindred parties in Libya and Tunisia are deeply sceptical of the state, which they view as bloated, inept, and ultimately corrupt.
Pravicové strany se povětšinou kloní k volnotržnímu uvažování, zatímco egyptské Muslimské bratrstvo a s ním spřízněné strany v Libyi a Tunisku jsou hluboce skeptické vůči státu, který pokládají za přebujelý, neschopný a v posledku zkorumpovaný.
Having lost Syrian backing, it is hoping that the Egyptian Brothers will provide its kindred movement with political and logistical support.
Na jedné straně ztratil podporu Sýrie a doufá, že egyptští bratři poskytnou svému spřízněnému hnutí politickou a logistickou podporu.

Are you looking for...?