English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE homogenní COMPARATIVE homogennější SUPERLATIVE nejhomogennější

homogenní Czech

Translation homogenní translation

How do I translate homogenní from Czech into English?

Synonyms homogenní synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as homogenní?

homogenní Czech » Czech

stejnorodý sourodý analogický

Inflection homogenní inflection

How do you inflect homogenní in Czech?

homogenní · adjective

+
++

Examples homogenní examples

How do I use homogenní in a sentence?

Movie subtitles

Homogenní prvky, které zůstávají jsou poté shromážděny, aby vytvořily shluk dle nepsaných telepatických zákonů ve Stringfellowově hypotéze.
The homogeneous elements which remain are then driven together to form the conglomerate by the laws of telepathic bonding implicit in the Stringfellow Hypothesis.
Nadzemní hrob Spruce Hill používá metodu nazvanou homogenní plexisklová vložka.
SpruceHill'saboveground entombment utilizes a method called. uniformPlexiglasenclosure.
Ačkoli poskytuješ určitou kulturní rozmanitost jinak homogenní skupině, tvoje odpovědi na můj dotazník byly vskutku znepokojivé.
While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.
Našel jsem důkaz homogenní směsi olejnatého a voskového spojení, které je nepolární uhlovodík - v téhle fraktuře na lebce.
I found evidence of a homogenous mixture of oily and waxy long-chain, which are non-polar hydrocarbons in this fracture of the skull.
Ranný vesmír byl horký, téměř homogenní, spousta hmoty a záření.
The early universe was a hot, almost uniform sea of matter and radiation.
V Norsku bychom žili v udržovaném životním prostředí s homogenní populací a jedli hodně vařených ryb.
In Norway we would live in an overdesigned environment with a homogeneous population and eat a lot of boiled fish.
Pak vám nebude vadit, vysvětlovat proč vzdálený vesmír Zobrazí homogenní, když Teorie velkého třesku předpokládá větší, měřitelné anisotropies na noční obloze.
Then you won't mind explaining why the distant universe appears homogenous, when the big-bang theory assumes larger, measurable anisotropies in the night sky.
V homogenní populaci je snazší izolovat geny.
It's easier to isolate genes in a homogeneous population.
Budova není tak homogenní, jak by se mohlo zdát.
One thing's for sure.

News and current affairs

Egypt je naproti tomu poměrně homogenní.
Egypt, by contrast, is relatively homogeneous.
Japonsko však bylo totálně dobytou a etnicky homogenní zemí bez jakéhokoli povstání a mělo širokou střední třídu a předchozí zkušenost s politickou otevřeností.
But Japan was a totally conquered, ethnically homogeneous country with no insurgency, a large middle class, and previous experience of political openness.
Žádná menšina totiž není homogenní, což dokládá i skutečnost, že policii v tomto konkrétním případě uvědomil vrahův krajan z téhož uprchlického tábora.
No minority is, after all, homogenous, which was demonstrated by the fact that the person who alerted the police was a compatriot of the killer and from the same camp of refugees.
Protože Tudjman i Miloševič věřili v etnicky homogenní státy, podporovali oba nucené přesuny obyvatelstva (tj. etnické čistky) a rozdělovali si území mezi sebe.
Because both Tudjman and Milosevic believed in ethnically homogeneous states, they fomented forced population transfers (ie, ethnic cleansing) and a division of territory between each other.
Uvnitř se totiž obnovil tlak na homogenní národní identity, kdy se pravicové strany ujaly vedení této myšlenky, ovšem ty ostatní jsou jen kousek za nimi.
Internally there is renewed stress on homogeneous national identities, with right-wing parties taking the lead but others following closely behind.
To však není relevantní měřítko, se kterým by se měly Velká Británie nebo jiné západní země srovnávat, protože Norsko nepočetnou homogenní populaci a obrovské - a dobře spravované - přírodní zdroje.
But that is not the relevant standard against which the UK or other Western countries should measure themselves, because Norway has a tiny, homogeneous, population and sits on vast - and well-managed - natural resources.
A protože se Američané nemohou spolehnout na homogenní většiny, je zákon jediným prostředkem, jak regulovat chování.
Since Americans can't rely on homogeneous mores, the law is the only way to regulate behavior.
Za zmínku stojí zejména fakt, že jsou etnicky homogenní, takže sociální rozpory jsou zde přístupnější kompromisu.
Most notably, they are ethnically homogeneous, so that social divisions are more amenable to compromise.
Uměle vytváří - třeba ve Francii - sociálně homogenní chudinské čtvrti, kde nekvalifikovaní lidé žijí sami, odříznuti od ostatních, takže je pro těžší využít hospodářských výhod aglomerací, které by posílily jejich produktivitu.
It artificially creates - as in France - socially homogenous poor neighborhoods where the unskilled live among themselves, disconnected from others, making it harder for them to benefit from the agglomeration economies that would boost their productivity.
Co ovšem nedokáží vidět je to, že islám není homogenní entitou a že dnešní konflikty nemají náboženské ani civilizační příčiny, ale vyplývají z politických, sociálních a ekonomických příčin.
What they fail to see is that Islam is not a homogenous entity and that today's conflicts do not have religious or civilizing causes, but are rooted in political, social and economic reasons.
Pokud EU chce měnovou unii, kde je svrchovaný dluh co do rizika relativně homogenní, musí být obdobně homogenní také fiskální kázeň.
If the EU wants a monetary union in which sovereign debt is relatively homogenous with respect to risk, fiscal discipline must be similarly homogenous.
Pokud EU chce měnovou unii, kde je svrchovaný dluh co do rizika relativně homogenní, musí být obdobně homogenní také fiskální kázeň.
If the EU wants a monetary union in which sovereign debt is relatively homogenous with respect to risk, fiscal discipline must be similarly homogenous.
Etnicky homogenní Japonsko je příkladem toho, jak spolu mohou tři různá náboženství - šintoismus, konfucianismus a buddhismus - žít v míru a v mnoha případech se prolínat.
Ethnically homogeneous Japan is an example of how three different religions - Shinto, Confucianism, and Buddhism - can coexist peacefully and, in many cases, intermingle.
Navzdory všeobecnému domnění ale iráčtí šíité netvoří homogenní šik stojící proti údajně jednotným sunnitům.
But contrary to common perception, Iraqi Shiites do not form a homogenous block that opposes the supposedly unified Sunnis.

Are you looking for...?