English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE spřízněný COMPARATIVE spřízněnější SUPERLATIVE nejspřízněnější

spřízněný Czech

Translation spřízněný translation

How do I translate spřízněný from Czech into English?

spřízněný Czech » English

kindred connate allied related akin affiliated

Synonyms spřízněný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spřízněný?

spřízněný Czech » Czech

příbuzný mající vztah

Inflection spřízněný inflection

How do you inflect spřízněný in Czech?

spřízněný · adjective

+
++

Examples spřízněný examples

How do I use spřízněný in a sentence?

Movie subtitles

Cítil jsem se s tím americkým klukem nějak spřízněný, i když on je dnes samozřejmě dospělý.
I was feeling, I still feel, close to this little American boy who has now grown up.
Pak je příliš spřízněný s Američany.
And he is too close to the Americans.
Jsi spřízněný taky se Sewallskou loděnicí?
You're related to the Sewall Boat House?
Proč bych měl doplácet na to, že jsem spřízněný s boháčem?
Why should I be penalised just because I was related to a rich man?
Jsem krví spřízněný s medvědem, který ukousnul Jimu Bridgerovi prdel!
Blood kin to the grizzly that bit Jim Bridger's ass!
Zločin z vášně, ten primitivní instinkt zabíjet. Tak úzce spřízněný se sexuálním instinktem.
Oh, the crime passionnel, the primitive instinct to kill, so closely allied to the sex instinct.
Poznali, že jejich duše jsou vnitřně spřízněný. Nudím , co?
They recognized an area of mutual sensitivity.
Spřízněný duše.
Talk about your match made in heaven.
Tvrdila, že jsme s ním nějakým způsobem spřízněný.
She said we was related to him in some way.
Můžu se Vás zeptat, zda jste nějak spřízněný s Thomasem Buxtonem, pane?
By any chance, would you be related to a Thomas Buxton, sir?
Myslím, že jsem našla svůj spřízněný strom v lese.
I think I might have found my tree in the forest.
Dělá to zranitelným, někým- kdo je s lidmi spřízněný.
It madeyou vulnerable, madeyou- madeyou someone that people can relate to.
Jsme s Amandou spřízněný duše.
Amanda and I are connected.
Měl jsem ti to říct dřív, cítím, že jsme spřízněný duše.
This sounds strange. But there's always been a connection between us.

Are you looking for...?