English | German | Russian | Czech

encouraging English

Translation encouraging in Czech

How do you say encouraging in Czech?

encouraging English » Czech

povzbuzující povzbudivý zdárný

Examples encouraging in Czech examples

How do I translate encouraging into Czech?

Simple sentences

We're encouraging everyone to come.
Doporučujeme všem, aby přišli.

Movie subtitles

Fanny, you oughta be a little encouraging when a prized bachelor begins to show by his haberdashery what he wants you to think about him.
Fanny, buď na něj milá, když se fešák tak strojí.
Didn't you play these men one against the other. encouraging each in turn?
Copak jste ty dva muže nepoštvala, jednoho proti druhému?
I cannot say, however, that the outlook is encouraging.
Každopádně nemůžu říct, že výhled je zrovna růžový.
When I insisted that I didn't want to leave my mission. she made me foolishly happy by encouraging my rebellion.
Když jsem trval na tom, že nechci opustit moji misii. podpořila moji vzpouru, čímž učinila bláznivě šťastným.
Surely you're not encouraging me to talk shop?
Vy chcete mluvit o práci?
I guess I'm the only one who's been encouraging her, kind of. Helping her along. as a friend.
Asi jsem jediný, kdo ji povzbuzoval, tak nějak pomáhal, jako kamarád.
I accuse the government of encouraging mobs to violate our privacy. and to make attempts on our lives.
Dále obviňuji vládu z podpory davové psychózy, která nerušuje naše soukromí. a usiluje o naše životy.
That's encouraging.
To povzbudí.
I wasn't very encouraging.
Moc milá jsem na tebe nebyla.
Are you encouraging this energetic competition?
Máš odvahu poprat se s konkurencí?
That's the first encouraging thing you've said.
To jsou od tebe první slova povzbuzení.
Her X-rays aren't encouraging.
Rentgeny nejsou povzbudivé.
There are few things more fundamentally encouraging and stimulating. than seeing someone else die.
Je jen málo věcí, které povzbuzují a stimulují více než. vidět někoho umírat.
But I had hoped for more encouraging signs by now.
Ale věřil jsem, že se začnou objevovat výsledky uzdravování.

News and current affairs

His bill also contains an important provision aimed at encouraging open-source research, which would move the current research model away from secrecy toward sharing.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
By encouraging industrial production directly, it is possible to have the upside without the downside.
Stimulujeme-li průmyslovou výrobu přímo, můžeme zachovat výhody a eliminovat nevýhody.
Their silence on Iraq reflected their apprehension about unwanted alternatives: either support the US plan and risk encouraging Kurdish moves toward an independent state, or oppose the Americans and jeopardize a critical strategic relationship.
Jejich mlčení ohledně Iráku odráželo zlé předtuchy nad oběma nechtěnými možnostmi: buď podpořit plán USA a riskovat posílení kurdských snah o nezávislý stát, nebo odporovat Američanům a ohrozit zásadní strategický vztah.
Encouraging foreign investment or liberalizing everything and then waiting for things to improve does not work.
Lákání zahraničních investorů nebo liberalizování šmahem všeho a následné čekání, se věci samy zlepší - to nefunguje.
And Alan Greenspan egged them to pile on the risk by encouraging these variable-rate mortgages.
A Alan Greenspan je k dalšímu zvyšování rizika ponoukal tím, že tyto hypotéky s proměnlivou sazbou doporučoval.
Of course, America has been encouraging Sunni leaders in this belief.
Jistěže, Amerika sunnitské lídry v tomto přesvědčení utvrzovala.
Usually, such a vision provides a scenario for the future that is meant to encourage change, though it may also portray the status quo - or the past - as attractive, thereby encouraging resistance to change.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.
NEW YORK - We know quite a bit about Iran's nuclear program, and what we know is not encouraging.
NEW YORK - O íránském jaderném programu víme docela hodně a to co víme, není povzbudivé.
Arafat presided over a sort of anarchy, encouraging rivalries, undermining other potential leaders, and ensuring that all authority (and money) ran through his hands.
Arafat předsedal jakémusi druhu anarchie, podněcoval soupeření, podkopával další potenciální vůdce a staral se, aby veškerá autorita (a peníze) procházela jeho rukama.
The US dollar would fall substantially - encouraging greater exports - were it not for the fact that foreign central banks are pushing much of that capital right back by buying US government securities.
Americký dolar by se výrazně propadl, což by povzbudilo rozsáhlejší vývozy, kdyby nebylo skutečnosti, že zahraniční centrální banky velkou část tohoto kapitálu tlačí okamžitě zpět tím, že nakupují cenné papíry vlády USA.
There is no doubt that global warming is a problem that we should tackle smartly (though our track record so far has not been encouraging).
Není pochyb, že globální oteplování je problém, který bychom měli řešit chytře (byť naše dosavadní snažení není povzbudivé).
The question is what can be done about this state of affairs, which contrasts starkly with the encouraging outlook that prevailed just a few years back.
Otázkou zůstává, co se dělat s tímto stavem věcí, který ostře kontrastuje s povzbudivou vyhlídkou, jež zde před pouhými několika lety převažovala.
For anti-communists everywhere, the Polish election was extraordinarily encouraging.
Pro antikomunisty všude na světě byly polské volby mimořádně povzbudivé.
Ponzi schemes have managed to produce great profits for their promoters, at least for a while, by encouraging a social contagion of enthusiasm.
Pyramidová schémata vynášejí obrovské zisky svým strůjcům, přinejmenším po nějaký čas, jelikož podněcují sociální nákazu nadšení.

Are you looking for...?