English | German | Russian | Czech

encourage English

Translation encourage in Czech

How do you say encourage in Czech?

Examples encourage in Czech examples

How do I translate encourage into Czech?

Movie subtitles

Don't encourage him.
Moc ho nepovzbuzujte.
I can't believe that you'd willingly encourage paganism.
Nemohu tomu uvěřit, že byste tak ochotně podporovala pohanství.
It may encourage him about you.
Třeba si u něj šplhneš.
And don't encourage him to stay here.
Neponoukej ho, nebo tu zůstane.
I do hope you will encourage this new plan of Marguerite's.
Doufám, že podpoříte nový Margueritin plán.
Don't encourage them to.
Nepovzbuzuj je, aby.
And now Watson, we shall treat ourselves for a couple of carpet bags, encourage the manufacturers, the countries through which we travel and make our way at leisure into Switzerland via Brussels, Luxemberg.
Nyní si seženeme nezbytné věci a vydáme se do Švýcarska. Přes Brusel, Lucemburk a Basilej.
What can I possibly do to encourage such an impulse in you?
Co bych měl udělat, abych vás tímto způsobem podnítil?
Well, don't encourage him.
Ne, nebudu ho povzbuzovat.
I suppose Shaw knows his business, but. the way he let those Indians manhandle us, you'd think he was deliberately going out of his way to encourage them to strike out at us again.
Shaw asi své práci rozumí, ale. těm indiánům toleroval tolik hrubosti, to vypadalo, že je záměrně povzbuzuje k dalšímu ataku.
This'll not only cost you the election, but I'll encourage the voters of this state to tear you limb from limb! I'll head the tar-and-feather party personally! When I'm through with you, you'll wish you'd never been born.
Ztratíš ve volbách a voliči z tebe stáhnou kůži Odpravím , budeš litovat že ses narodil.
It'd encourage her so much.
Udělalo by to radost.
Encourage both of us, in fact.
Oběma by nám to udělalo radost.
I encourage it when someone on the paper gets into a good fight over an important issue. Always.
Vždycky fandím tomu, když někdo v novinách vede pořádný boj za důležitou věc.

News and current affairs

A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture.
Jednodušší SZP by motivovala k čistějšímu, produktivnějšímu a účinnějšímu zemědělství.
The WHO's efforts to encourage broad reforms at the international level are crucial.
Snaha WHO o podporu rozsáhlých reforem na mezinárodní úrovni je v tomto směru klíčová.
Most importantly, price signals that show the true social costs of energy derived from fossil fuels will encourage innovation and conservation.
A co je nejdůležitější, cenové signály, které ukazují skutečné společenské náklady na energii získanou spalováním fosilních paliv, podnítí inovace a ochranu přírody.
An effective strategy must accomplish two tasks: encourage investment in non-traditional areas, and weed out projects and investments that fail.
Opravdu účinná strategie musí splňovat dva úkoly: podporovat investice v netradičních oblastech a vyřadit projekty a investice, které nefungují.
It will encourage the reemergence of global imbalances.
Podnítí opětovný vznik globálních nerovnováh.
So, unlike in Ukraine, Georgia, Kyrgizstan, and Lebanon, it does nothing to encourage popular opposition.
Na rozdíl od Ukrajiny, Gruzie, Kyrgyzstánu a Libanonu tedy nedělá nic, čím by povzbudila lidovou opozici.
The US can also encourage other countries to share in production of such public goods.
USA mohou také podněcovat další země, aby se na tvorbě podobných veřejných statků podílely.
Too many Americans built no cushion into their budgets, and mortgage companies, focusing on the fees generated by new mortgages, did not encourage them to do so.
příliš mnoho Američanů si ve svém rozpočtu nevyčlenilo rezervu a hypoteční banky, které se soustředily na odměny za sjednání nových hypoték, je k tomu nevybízely.
If America does not, it may very likely encourage others to develop their own standards and their own nuclear arsenals.
Pokud tak Amerika neučiní, může značně povzbudit ostatní k vytváření vlastních standardů a vyvíjení vlastní jaderné výzbroje.
The failure of China to move more quickly to encourage higher domestic spending commensurate with its higher incomes added fuel to the fire.
Neschopnost Číny rychleji podnítit vyšší domácí spotřebu odpovídající vyšším příjmům pak jen přilila olej do ohně.
It was right to encourage a new economy to grow outside these congealed structures.
Bylo správné povzbudit novou ekonomiku, aby rostla mimo tyto ztuhlé struktury.
Even in countries where oil revenues could fuel a significant amount of research, Arab rulers did not encourage such investment, with the result that their societies have not prospered as much as they might have.
Dokonce i v zemích, kde by ropné příjmy mohly podporovat obrovský objem výzkumu, arabští vládcové podobné investice nestimulovali, v důsledku čehož jejich společnosti neprosperují tak, jak by mohly.
They should also legislate now for future reforms, notably to encourage people to work longer.
Dále by teď měly uzákonit budoucí reformy, zejména s cílem povzbudit občany, aby déle pracovali.
Usually, such a vision provides a scenario for the future that is meant to encourage change, though it may also portray the status quo - or the past - as attractive, thereby encouraging resistance to change.
Obvykle taková vize nabízí scénář pro budoucnost, který podněcovat změnu, ale může také vykreslovat v přitažlivých barvách status quo - případně minulost -, čímž podněcuje odpor ke změně.

Are you looking for...?