English | German | Russian | Czech

cheer English

Translation cheer in Czech

How do you say cheer in Czech?

Examples cheer in Czech examples

How do I translate cheer into Czech?

Simple sentences

Cheer up!
Hlavu vzhůru!

Movie subtitles

Won't you come and cheer me up?
Nechceš utěšit svoji mámu?
Christmas cheer maybe.
Možná radost z Vánoc.
A friend tries to cheer the little lady.
Přítelkyně se snaží malé dámě poskytnout útěchu.
Something interesting might happen on the way. - Might cheer him up.
Třeba se cestou stane něco zajímavého.
There, there, cheer up.
No tak klid, upokojte se.
Cheer up, Fosdick.
Hlavu vzhůru, Fosdicku.
Cheer up, Freddy.
Hlavu vzhůru Freddy.
Don't just being with me cheer you up?
Nerozveselí vás, když budu s vámi?
You used my uncle's dead body to win control. holding up his bloodstained toga like any playactor. to make the crowd cheer you.
Využil jsi strýcovo mrtvé tělo k získání kontroly, držením jeho krvavé tógy, jak nějaký herec, jsi donutil davy opěvovat.
Well, cheer up, Guy, cheer up.
Hlavu vzhůru, kamaráde.
Well, cheer up, Guy, cheer up.
Hlavu vzhůru, kamaráde.
Oh, well, cheer up, old man, cheer up. It will come to me.
Netrapte se, člověče, si vzpomenu.
Oh, well, cheer up, old man, cheer up. It will come to me.
Netrapte se, člověče, si vzpomenu.
Cheer up, it's not at all that serious.
Hlavu vzhůru, nejde přece o nic tak vážného.

News and current affairs

The world would stand up and cheer if the US called upon the October donor meeting to address truly life-and-death issues like the battle against AIDS and hunger.
Svět by povstal a aplaudoval, kdyby USA svolaly říjnovou dárcovskou schůzku za účelem řešení skutečných otázek života a smrti, jako jsou boj proti AIDS a hladomoru.
We cheer them on.
Povzbuzujeme je.
Economists cheer because he understands the free market.
Ekonomové jásají, protože chápe volný trh.
But there is very little pain in that - inflation won't rise, stocks won't fall, manufacturers would cheer.
Toho se ale moc nehrozme - inflace nestoupne, akcie neklesnou, výrobci budou jásat.
Who is to say that the second half of 2013 will bring more hope and cheer?
Kdo chce ještě tvrdit, že druhá polovina roku 2013 přinese víc nadějí a důvodů k radosti?
Optimists cheer the departure of the Bush administration and assume that the arrival of the Obama presidency, which unlike its predecessor is not in denial about the science of global warming, will unlock the prospect of a deal.
Optimisty rozveseluje odchod Bushovy administrativy a předpokládají, že nástup Obamova prezidentského týmu, který na rozdíl od svých předchůdců nepopírá vědecké poznatky o globálním oteplování, odblokuje vyhlídky na dohodu.
But, while the last decade has given much reason for cheer, there are areas in which we cannot claim such success.
Přestože však uplynulé desetiletí poskytlo mnoho důvodů k radosti, existují i oblasti, v nichž se takovým úspěchem pyšnit nemůžeme.

Are you looking for...?