English | German | Russian | Czech

cheers English

Translation cheers in Czech

How do you say cheers in Czech?

Examples cheers in Czech examples

How do I translate cheers into Czech?

Simple sentences

Cheers!
Na zdraví!

Movie subtitles

OK, cheers, Vitesh.
Dobře, díky. Viteshi.
Cheers, Billy.
Díky, Billy.
You've no idea how that cheers me up.
Nemáš ani ponětí, jakou z toho mám radost.
Listen to the cheers now.
Slyšíte ty pozdravy.
Your cheers at last!
Vaše díky na konec!
Three cheers for Chips.
Třikrát na Chipse.
He's the type that cheers back home.
Patří k těm, co se doma radují.
Cheers.
Hrabě: Na zdraví.
Three cheers for Wallace Wooley! Hurray!
Hlas pro Wallaceho Wooleyho!
Three cheers for Wallace Wooley!
Tři hlasy pro Wallaceho.
Three cheers for the ship.
Třikrát hurá naši lodi.
Cheers, Chris.
Na zdraví, Chrisi.
Cheers, fair maiden.
Na zdraví krásné panny.
Cheers, brother.
Na zdraví, bratře.

News and current affairs

Three cheers for the new Nobel laureates in economics: Daniel Kahneman of Princeton University, and Vernon Smith of George Mason University in Virginia.
Třikrát sláva novým laureátům Nobelovy ceny za ekonomii, Danielu Kahnemanovi z Princetonské univerzity a Vernonu Smithovi z Univerzity George Masona ve Virginii.
To loud cheers from the crowds, the populists damn elected politicians as thieves and looters, but in the process disparage the institutions and processes of representative government.
Za hlasitého skandování davu zatracují populisté volené politiky jako zloděje a kořistníky, avšak přitom shazují i instituce a procesy zastupitelské demokracie.
Three cheers for the IMF.
Fondu třikrát sláva!
Three cheers for Emma Bonino; never mind if she fails.
Třikrát na zdraví Emmy Bonino; nevadí, jestliže neuspěje.
So three cheers for Keating, right or wrong.
Takže třikrát hurá Keatingovi, pravda nepravda.
Cheers for the IMF; cheers for its tough medicine; don't leave home without it.
A tak Mezinárodnímu měnovému fondu provolejme slávu; a stejně tak jeho přísné léčebné kůře; a stále si tento fakt připomínejme.
Cheers for the IMF; cheers for its tough medicine; don't leave home without it.
A tak Mezinárodnímu měnovému fondu provolejme slávu; a stejně tak jeho přísné léčebné kůře; a stále si tento fakt připomínejme.
Couches are stained with beer, and kicked as he cheers his favorite teams.
Gauče a křesla jsou potřísněná pivem a okopaná od toho, jak manžel povzbuzuje svá oblíbená mužstva.
So, two cheers for the IMF for heading off an unnecessary crisis.
Takže dvakrát sláva Mezinárodnímu měnovému fondu za odvrácení zbytečné krize.
So Sarkozy deserves at least two and a half cheers for trying to revitalize it.
Sarkozy si tedy zaslouží, abychom mu alespoň dvaapůlkrát provolali slávu za to, že se jej snaží oživit.
By ending the whispering campaign that he intended to cling to power no matter what, President Yeltsin deserves more cheers than jeers.
Svým odchodem Jelcin rázně ukončil zvěsti o tom, že se za každou cenu bude chtít držet moci, a zaslouží si za to pochvalu.

Are you looking for...?