English | German | Russian | Czech

cheek English

Translation cheek in Czech

How do you say cheek in Czech?

Examples cheek in Czech examples

How do I translate cheek into Czech?

Simple sentences

Tom put his arm around Mary and kissed her cheek.
Tom ovinul ruku kolem Mary a políbil ji na tvář.
It was only a kiss on the cheek.
Byla to jen pusa na tvář.
I can still see a bruise on your cheek.
Stále vidím modřinu na tvé tváři.

Movie subtitles

Turn the other cheek.
Ukaž jim druhou tvář.
I wish to touch your cheek and to fondle your bosom.
Tvou hlavu chtěl bych pohladit a tebe, holka, namladit.
Busted my cheek, but I can still see.
Mám rozbitou tvář, ale pořád vidím.
You have a certain amount of cheek, walking in here on this of all mornings.
To je od tebe troufalost, objevit se tu zrovna dneska.
You got a lot of colour in your left cheek this morning.
Dobré ráno. - Ahoj, zlato. Vaše levá tvářička pěknou barvu.
My hand against your cheek. I can feel it.
Moje ruka na tvé tváři.
I felt the warm wind on my cheek.
Cítila jsem teplý vítr ve tváři.
I turned the other cheek.
Nastavil jsem druhou tvář.
Remember that. For instance, if I try to hit you on this cheek. you move to the other side.
Když budu mířit na tuhle tvář, uhneš na stranu.
Gosh, that's better than turning the other cheek.
To je lepší, než nastavovat druhou tvář!
It struck me after I telephoned you, rather cheek on my part asking a busy architect like yourself to spend the weekend with a set of complete strangers.
Po našem telefonátu napadlo, zda-li to nebyla velká smělost. žádat, tak věhlasného architekta, jako jste vy. aby strávil víkend ve společnosti úplně neznámých lidí.
Last night at dinner, a dimple appeared in your cheek that was never there before.
Minulou noc se na vaší tváři objevil důlek, který tam dřív nebyl.
No one has ever had the cheek to ask him.
Nikdo se ho neodváží zeptat.
You may kiss my cheek.
Můžeš políbit na tvář.

News and current affairs

If you suffer a shock, just turn the other cheek.
Když dostaneš ránu, Argentino, nastav druhou tvář.

Are you looking for...?