English | German | Russian | Czech

veselost Czech

Meaning veselost meaning

What does veselost mean in Czech?

veselost

cheerfulness stav, kdy někdo je veselý

Translation veselost translation

How do I translate veselost from Czech into English?

Synonyms veselost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as veselost?

Inflection veselost inflection

How do you inflect veselost in Czech?

veselost · noun

+
++

Examples veselost examples

How do I use veselost in a sentence?

Movie subtitles

Veselost sem nepatří!
This is not merriment here!
Veselost.
Madness.
To je jen žárlivost, postrádáme veselost.
Good night, Mr Mason. Good night, Barbara.
A dokonce mám jednu, která způsobuje veselost.
I've even got one to cheer me up!
Za chvíli my uslyšet tóny, hudba, veselost, smích.
In a moment we will hear the sound of music and happy laughter.
S ohledem na to, že jsou 10 000 mil od domova, a budou se plavit mezi Madrasem, Singapurem a Kalkatou dalších osm měsíců, obdivuji jejich veselost.
Considering That they are 10,000 miles from home, Sailing between Madras, Singapore, And Calcutta for eight months, I admire their cheerfulness.
Že naše veselost a výzbroj potuchla. za těžkých pochodů v blátivých polích, však naše srdce dál odvaha zdobí..
Our gayness and our gilt are all besmirched. with rainy marching in the painful field, but by the mass, our hearts are in the trim.
Poslední dobou, a nevím vlastně proč, přišel jsem o všechnu svou veselost, zanedbával všechen svůj obvyklý cvik.
I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth. forgone all custom of exercises.
Veselost.
Hilarity.
Je tam jeho humor, jeho prudkost, jeho veselost a zasmušilost.
It mixes all his humor, his fun, his joy and his darkness.
Velmi slabý výkon prvního soutěžícího, způsobuje všeobecnou veselost.
This contestant's meager performance causes general hilarity.
Nejprvnější povinností vojáka je, konec konců, veselost.
The first duty of an officer is, after all, gaiety.
Veselost, slečno Priceová.
Gaiety, Miss Price.
Vždy jen veselost.
Always gaiety.

Are you looking for...?