English | German | Russian | Czech

attainment English

Translation attainment in Czech

How do you say attainment in Czech?

Examples attainment in Czech examples

How do I translate attainment into Czech?

Movie subtitles

Right. Now item four: Attainment of world supremacy within the next five years.
Bod čtvrtý, dosáhnout světové nadvlády v následujících pěti letech.
Our race was saved by the attainment of Kolinahr.
Naše rasa byla zachráněna, když dosáhla Kolinahr.
You're a man of some scientific attainment.
Jste přece vědec.
The voters want something done about low academic attainment. - Sex education!
Musí se něco udělat s nízkými akademickými znalostmi, s nedostatkem soutěživosti a sexuální výchovou.
Yesterday, I completed the Ferengi Attainment Ceremony.
Včera jsem dokončil Ferengský znalostní obřad.
This assessment will ascertain the optimum attainment levels of that colleague in pursuance of their operational duties.
Toto hodnocení ukáže průměrnou dosaženou úroveň daného pracovníka při výkonu jeho pracovních povinností.
The young lord's attainment ceremony approaches.
Blíží se ceremonie převzetí vlády mladého pána.
No, no, Ph.D. is a mark of academic attainment bestowed, in my case, in recognition of my mastery of the antique languages of Latin and Greek.
Ne, ne, Ph.D. je známka dosaženého akademického titulu, v mém případě, za mistrovské ovládání starodávných řečí Latinských a Řeckých.
I ve heard of those studies about attainment levels.
Slyšela jsem něco o těch studijních výsledcích.
People of the former planet Earth, under the freedom of attainment act, you are now all free citizens of the nation of Superjail and property of me.
Lidé bývalé planety Země, na základě jednání o svobodě, jste nyní všichni svobodnými občany národu Superlochského a mým majetkem.
In the occult science of numerology, the number 33 represents the ultimate attainment of consciousness.
V okultní vědě numerologii, číslo 33 představuje konečné dosažení vědomí.
All I'm saying is that in our school there's a certain level of attainment that he needs to achieve in order to move on to the next class.
Snažím se vám jen vysvětlit, že v naší škole je dán určitý stupeň znalostí, které si musí žák osvojit, aby mohl postoupit do dalšího ročníku.
Education attainment, hobbies, current occupation.
Pardon. - studium, záliby, aktuální pracoviště.
Attainment, achievement. this is your time to grasp your destiny.
Postavení, úspěch. Chop se svého osudu.

News and current affairs

They find that if you control for educational attainment and skills, financial jobs were highly paid until the Great Depression of the 1930s, higher than the quality of the people who held the jobs would imply.
Zjistili, že zohledníme-li dosažené vzdělání a kvalifikaci, byla pracovní místa ve finančním sektoru do velké hospodářské krize ve 30. letech velmi dobře placená - lépe, než odpovídalo kvalitě lidí, kteří je zastávali.
Other costs to the community are accidents at work or at home, educational under-attainment, impaired work performance and health budget costs.
K dalším přítěžím pro společnost jsou nehody doma či v práci, dosažení nedostatečného vzdělání, zhoršený výkon v zaměstnání a zvýšené náklady na zdravotní péči.
Rather than wasting time and public money to set up or maintain the Lisbon bureaucracy, the EU should closely monitor the attainment of those national and EU-wide targets that involve significant spillovers across jurisdictions.
Spíš než mařit čas a veřejné prostředky na zřízení a provoz lisabonské byrokracie by EU měla podrobně dohlížet na dosahování těch národních a celoevropských cílů, jež zahrnují významné přelivy vlivů přes hranice jurisdikcí.
Festinger argued that for any measure of success, whether wealth, ability, or merely personal charm, people tend to be most concerned about comparisons with others whom they see regularly and who are at a similar level of attainment.
Festinger objasňoval, že u všech měřítek úspěchu, jde o bohatství, schopnosti nebo jen osobní kouzlo, mají lidé sklon nejvíce hledět na srovnání s těmi, s nimiž se pravidelně setkávají a s nimiž jsou na podobné úrovni co do znalostí.
They have also been found to aid infants' cognitive development and children's educational attainment, thus boosting countries' economic-growth potential.
Zjistilo se také, že přispívají ke kognitivnímu rozvoji novorozenců a vzdělávacím schopnostem větších dětí, čímž v daných státech zvyšují potenciál k hospodářskému růstu.
Part of Bhutan's GNH revolves, of course, around meeting basic needs - improved health care, reduced maternal and child mortality, greater educational attainment, and better infrastructure, especially electricity, water, and sanitation.
Zčásti se bhútánské HNŠ samozřejmě točí kolem naplnění základních potřeb - zkvalitnění zdravotní péče, snížení mateřské a dětské úmrtnosti, zvýšení úspěšnosti školství a zlepšení infrastruktury, zejména elektrických, vodovodních a odpadních sítí.
Moreover, the challenge of raising educational quality and attainment, especially of girls and women, remains a priority.
Nadto zůstává prioritou náročný úkol zvýšit kvalitu a dosažené úspěchy ve školství, zejména u dívek a žen.
Rising income inequality fuels a growing opportunity deficit for children born into poor and middle-income families, reflected in disparities in educational attainment by family background, and a decline in intergenerational mobility.
Zvyšující se příjmová nerovnost vyvolává narůstající deficit příležitostí pro děti narozené do chudých a středněpříjmových rodin, což se promítá do disparit ve vzdělávacích úspěších podle rodinného zázemí a do poklesu mezigenerační mobility.
Rising educational attainment is helping to promote more technologically sophisticated exports as well.
Zvyšování vzdělanostních schopností také pomáhá posilovat technologicky vyspělé exporty.
But, as the US economy recovers, technological change is accelerating, fueling demand for more skills at a time when the workforce's educational-attainment levels have plateaued.
Se zotavováním americké ekonomiky se však technologické změny zrychlují, což podněcuje poptávku po větší kvalifikovanosti právě v době, kdy se míra dosaženého vzdělání pracovní síly přestala zvyšovat.
It is becoming increasingly difficult for workers with low levels of educational attainment to find high-paying jobs in any sector, even when the economy is operating near full capacity.
Pro zaměstnance s nízkou úrovní dosaženého vzdělání je stále obtížnější najít dobře placené místo v jakémkoliv sektoru, a to i v případě, že ekonomika funguje téměř na plnou kapacitu.
To address the skills gap, the US must boost the educational attainment of current and future workers.
Aby USA tuto kvalifikační propast překonaly, musí u současných i budoucích zaměstnanců zvýšit úroveň dosaženého vzdělání.
Above all, it means addressing the income disparities in educational opportunity and attainment.
A především to znamená řešit nepoměry ve vzdělávacích příležitostech a dosaženém vzdělání u osob s různými příjmy.
South Korea is probably the leading success story, with superb educational attainment and strong employment of young people having taken it from developing-country to high-income status within one generation.
Nejúspěšnějším premiantem je zřejmě Jižní Korea, která se vyznačuje vynikajícími vzdělávacími úspěchy a vysokou zaměstnaností mladých lidí, což ji během jediné generace posunulo z postavení rozvojové země ke statusu země s vysokými příjmy.

Are you looking for...?