English | German | Russian | Czech

výkon Czech

Meaning výkon meaning

What does výkon mean in Czech?

výkon

power schopnost konat práci  Nabízená počítačová sestava se vyznačuje vysokým výpočetním výkonem. performance akce, která uvádí schopnosti či pravomoci ve skutečnost  Domácí tým si zajistil zlaté medaile díky obdivuhodnému výkonu.  Naše škola posluchače dokonale připraví na výkon povolání. power fyz. veličina vyjadřující množství práce za jednotku času  Lokomotivu pohání dieselový agregát o výkonu 800 kilowattů.

Translation výkon translation

How do I translate výkon from Czech into English?

Synonyms výkon synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as výkon?

Inflection výkon inflection

How do you inflect výkon in Czech?

výkon · noun

+
++

Examples výkon examples

How do I use výkon in a sentence?

Simple sentences

Očekávám, že všichni podáte co nejlepší výkon.
I expect you all to do your best.

Movie subtitles

To je opravdu senzační výkon.
This is really the most tremendous exercise.
Ale chci, abyste se zítra vrátili a předvedli nejlepší výkon, jaký jste kdy v životě podali.
But I want you to come back tomorrow to give the best performance that you ever gave in your lives.
To nebyl špatný výkon jen tak bez zkoušky nebo tak něco.
Not a bad performance considering no rehearsals or anything.
Ačkoli není žádná válka ani nebezpečí války podal jste velmi dobrý výkon.
Although there is no war nor danger of war you gave a very good performance.
Nicméně, výkon trestu odkládám.
However, I shall suspend sentence.
To je ohromný výkon.
This is a great accomplishment.
Na plný výkon.
Drive her.
Přiznáváte tedy, že jste dal rozkaz, aby loď jela na plný výkon. skrz hustou mlhu k jisté zkáze?
You admit giving the order that drove that ship at top speed. through thick fog to sure destruction?
Vím, že podávám mizerný výkon.
I know I'm giving a rotten performance.
Zvýšít pracovní výkon lídí za stejných platových podmínek.
We need to improve performance at work under the same salary.
služebnosti věrný výkon sám, je sobě mzdou.
The service and the loyalty I owe in doing it, pays itself.
Nechtěj ho znát, holubičko sladká, než výkon pochválíš.
Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou applaud the deed.
Převedli jsme jich 9 000 za míň jak 4 hodiny, to je výkon, Tome.
Better than 9,000 head across in less than 4 hours. That's awful good, Tom.
Viděl jste výkon slečny Pageové v Labutím jezeru?
Did you see Miss Page's performance in Lac des Cygnes?

News and current affairs

Nejprve ale všechny země musí zohlednit problematiku klimatu při plánování politik a zlepšit výkon vlády v klíčových sektorech, jako je energetika, infrastruktura a doprava.
But first, all countries must integrate climate concerns into policy planning, and improve their governance in key sectors such as energy, infrastructure, and transport.
PAŘÍŽ - Hodnotit výkon amerického prezidenta v oblasti zahraniční politiky po jednom funkčním období je vcelku obtížné vzhledem ke složitému diplomatickému a strategickému prostředí a značným domácím omezením, s nimiž se každý americký prezident potýká.
PARIS - To evaluate an American president's foreign-policy performance after one term is challenging, given the complex diplomatic and strategic environment and significant domestic constraints that confront every US president.
V multilaterálních otázkách je Obamův výkon stejně málo působivý.
On multilateral issues, Obama's performance is equally unimpressive.
Tím vzniká silná motivace pro střadatele i investory, aby sledovali výkon a chování své banky.
This creates a powerful incentive for depositors and investors to monitor their bank's performance.
A právě tento kolektivní závazek vůči zákonům upravujícím výkon politické moci je podstatou liberální demokracie.
And it is this collective commitment to the law governing how political power can be exercised that is the essence of liberal democracy.
Jediné, co by dolar před propadem mohlo zachránit, je špatný hospodářský výkon Evropy.
The only thing that might hold the dollar at near to present levels is a bad economic performance in Europe.
Za nedávné oslabení vyhlídek hospodářského růstu tak do značné míry může neuspokojivý výkon exportu.
Disappointing export performance is largely responsible for the recent weakening of economic-growth prospects.
Francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho údajně zklamal Barrosův výkon během finančního zhroucení loni na podzim a zdá se, že německá kancléřka Angela Merkelová si ohledně jeho budoucnosti také dala bobříka mlčení.
French President Nicolas Sarkozy is said to have been disappointed by Barroso's performance during last autumn's financial meltdown, and German Chancellor Angela Merkel also seems to have fallen silent on the matter of his future.
Řada ekonomů pokládala jeho výkon za mistrovský.
Most economists viewed his performance as masterful.
Všichni tito experti se dokázali shodnout na jedné věci: výkon prezidenta George W. Bushe byl katastrofální.
One thing all these experts could agree on is that President George W. Bush was a disaster.
Politika nebo přinejmenším výkon moci byly tradičně rodinnou záležitostí.
Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.
Herec Toby Maguire ztvárnil Fischera s pozoruhodnou věrností - pro ty z nás, kdo se s Fischerem osobně setkali v jeho nejlepších letech, jde o vskutku dokonalý herecký výkon.
Actor Toby Maguire portrays Fischer with remarkable authenticity - indeed, pitch-perfect for those of us who met Fischer in his prime.
Skličujícím aspektem Fergusonovy bezskrupulóznosti je jeho neschopnost připustit dopad velké recese na výkon vlád a očekávání firem.
A depressing aspect of Ferguson's interpretation is his failure to acknowledge the impact of the Great Recession on government performance and business expectations.
Dobrovolník, který provádí samotný výkon mučení, nese menší zodpovědnost než vysoce postavený státní úředník, který jej ospravedlnil a umetal mu cestičku.
The volunteer who carries out the task of torture is less liable than the high-ranking civil servant who justified and nurtured it.

Are you looking for...?