English | German | Russian | Czech

allowance English

Translation allowance in Czech

How do you say allowance in Czech?

Examples allowance in Czech examples

How do I translate allowance into Czech?

Movie subtitles

Well, we'll take it out of their allowance next week.
Tak to máme od nich pokoj do příštího týdne.
My allowance.
kapesné.
She makes no allowance for science.
Nechápe, co je věda.
I have a little allowance of my own.
Mám svou vlastní apanáž.
How'd your parents take it about Mr. Minify giving you an allowance and pretty clothes and all the rest?
Jak to vaši rodiče snášejí, že vám pan Minify dává kapesné a pěkné šaty a vůbec to všechno?
I give you a liberal allowance.
Dávám ti slušný příděl.
You better speak to your father about raising your allowance.
Měla byste si s otcem promluvit o zvýšení kapesného.
Now this overdone, though it make the unskillful laugh, cannot but make the judicious grieve - the censure of which one must in your allowance outweigh a whole theatre of others.
Přehánění, hlupáky rozesměje, moudré pohorší, a jejich úsudek musí u vás na prvním místě stát.
What happened to your allowance?
Co se stalo s tvým kapesným?
Weren't you the one that decided we'd give him a regular allowance to teach him about money?
Neříkals, že mu budeme dávat kapesné, aby se naučil zacházet s penězi?
What happened to your allowance?
Co tvoje kapesné?
At this precise moment you are, with the speed of a mechanical brain, weighing and computing an infinite number of possibilities. 1) He spent this month's allowance.
V tomto přesném okamžiku ty, s rychlostí mechanického mozku, zvážuješ a propočítáváš nekonečnou řadu možností, že. 1) On utratill svůj příspěvek na tento měsíc.
Father will try to cut off my allowance and send me off to Larrabee Copper in Butte, Montana, and we don't want to go to Butte, Montana, do we?
A tam my skončit nechceme, ne?
Well, a committee was set up and we went into it but I hadn't made sufficient allowance for the cushioning effect of the water.
Ustavili komisi a šli jsme do toho. Ale nakonec jsem zjistil, že jsem dost podcenil tlumící účinek vody.

News and current affairs

For example, subsidies encouraging car owners to trade in their old models bolstered the automobile industry, while the introduction of a short-time working allowance supplemented wages, allowing struggling companies to avoid shedding employees.
Například dotace vybízející majitele automobilů k výměně starých modelů za nové podpořily automobilový průmysl, zatímco zavedení doplatku do mzdy při zkrácené pracovní době umožnilo firmám vyhnout se propouštění zaměstnanců.
Moreover, there is no allowance for maintaining national statistical offices, training and retaining personnel, or analyzing and disseminating the data. Given capacity constraints, particularly in the poor countries, this cost is likely to be high.
Navíc zde nejsou zahrnuty výdaje na provoz národních statistických úřadů, na výcvik a mzdy personálu nebo na analýzu a šíření dat. Vzhledem ke kapacitním omezením zejména v chudých zemích budou tyto náklady pravděpodobně vysoké.
National governments could establish a personal allowance to exempt retail investors.
Národní vlády by pak mohly zavést osobní odpočet, aby z daňové povinnosti vyňaly drobné investory.

Are you looking for...?