dovolit Czech
Meaning dovolit meaning
What does dovolit mean in Czech?
dovolit
dovolit
Translation dovolit translation
How do I translate dovolit from Czech into English?
dovolit Czech » English
Synonyms dovolit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dovolit?
dovolit Czech » Czech
Conjugation dovolit conjugation
How do you conjugate dovolit in Czech?
dovolit · verb
Future já dovolím
Singular
1st person já dovolím
2nd person ty dovolíš
3rd person on/ona/ono dovolí
Plural
1st person my dovolíme
2nd person vy dovolíte
3rd person oni/ony/ona dovolí
Polite form of address
2nd person vy dovolíte
Past já jsem dovolil
Masculine animate gender já jsem dovolil
Singular
1st person já jsem dovolil · dovolil jsem
2nd person ty jsi dovolil · dovolil jsi tys dovolil · dovolils
3rd person on dovolil
Plural
1st person my jsme dovolili · dovolili jsme
2nd person vy jste dovolili · dovolili jste
3rd person oni dovolili
Polite form of address
2nd person vy jste dovolil · dovolil jste
Masculine inanimate gender já jsem dovolil
Singular
1st person já jsem dovolil · dovolil jsem
2nd person ty jsi dovolil · dovolil jsi tys dovolil · dovolils
3rd person on dovolil
Plural
1st person my jsme dovolily · dovolily jsme
2nd person vy jste dovolily · dovolily jste
3rd person ony dovolily
Polite form of address
2nd person vy jste dovolil · dovolil jste
Feminine gender já jsem dovolila
Singular
1st person já jsem dovolila · dovolila jsem
2nd person ty jsi dovolila · dovolila jsi tys dovolila · dovolilas
3rd person ona dovolila
Plural
1st person my jsme dovolily · dovolily jsme
2nd person vy jste dovolily · dovolily jste
3rd person ony dovolily
Polite form of address
2nd person vy jste dovolila · dovolila jste
Neuter gender já jsem dovolilo
Singular
1st person já jsem dovolilo · dovolilo jsem
2nd person ty jsi dovolilo · dovolilo jsi tys dovolilo · dovolilos
3rd person ono dovolilo
Plural
1st person my jsme dovolila · dovolila jsme
2nd person vy jste dovolila · dovolila jste
3rd person ona dovolila
Polite form of address
2nd person vy jste dovolilo · dovolilo jste
Conditional já bych dovolil
Masculine animate gender já bych dovolil
Singular
1st person já bych dovolil · dovolil bych
2nd person ty bys dovolil · dovolil bys
3rd person on by dovolil · dovolil by
Plural
1st person my bychom dovolili · dovolili bychom
2nd person vy byste dovolili · dovolili byste
3rd person oni by dovolili · dovolili by
Polite form of address
2nd person vy byste dovolil · dovolil byste
Masculine inanimate gender já bych dovolil
Singular
1st person já bych dovolil · dovolil bych
2nd person ty bys dovolil · dovolil bys
3rd person on by dovolil · dovolil by
Plural
1st person my bychom dovolily · dovolily bychom
2nd person vy byste dovolily · dovolily byste
3rd person ony by dovolily · dovolily by
Polite form of address
2nd person vy byste dovolil · dovolil byste
Feminine gender já bych dovolila
Singular
1st person já bych dovolila · dovolila bych
2nd person ty bys dovolila · dovolila bys
3rd person ona by dovolila · dovolila by
Plural
1st person my bychom dovolily · dovolily bychom
2nd person vy byste dovolily · dovolily byste
3rd person ony by dovolily · dovolily by
Polite form of address
2nd person vy byste dovolila · dovolila byste
Neuter gender já bych dovolilo
Singular
1st person já bych dovolilo · dovolilo bych
2nd person ty bys dovolilo · dovolilo bys
3rd person ono by dovolilo · dovolilo by
Plural
1st person my bychom dovolila · dovolila bychom
2nd person vy byste dovolila · dovolila byste
3rd person ona by dovolila · dovolila by
Polite form of address
2nd person vy byste dovolilo · dovolilo byste
Imperative dovol!
ty dovol!
my dovolme!
vy dovolte!
Examples dovolit examples
How do I use dovolit in a sentence?
Simple sentences
Nemůžu si dovolit mít auto.
I cannot afford to keep a car.
Nemůžu si dovolit vydržovat auto.
I cannot afford to keep a car.
Může si dovolit koupit dům, nemluvě o autě.
He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
Nesmíš dovolit druhé osobě, aby si všimla, že jsi couvl.
You mustn't let the other person notice that you flinched.
Nemůžu si dovolit nikomu zaplatit.
I can't afford to pay anyone.
To se nesmí dovolit.
That can't be allowed.
Proč nechceš dovolit, abych si udělal řidičský průkaz?
Why wouldn't you let me get a driver's license?
Tom nechce svým dětem dovolit jet na školní výlet.
Tom won't let his children go on a school trip.
Nemůžeme si dovolit mít dvě auta.
We cannot afford to have two cars.
Nemůžeme dovolit, aby se to opakovalo.
We can't let this happen again.
Nemůžeš jí dovolit, aby si pořád prosazovala své.
You can't let her have her way all the time.
Řekl jsem jí, že si takový přepych nemůžeme dovolit.
I told her that we couldn't afford such a luxury.
Tom si nemůže dovolit nové kolo.
Tom can't afford a new bicycle.
Movie subtitles
To si nemůžu dovolit.
I can't afford one.
Zcela jistě si nemohou dovolit platit psychiatra.
They certainly can't afford psychiatry fees.
A nemůžeš jim dovolit, aby ti to vzali, protože to by jinak vyhráli oni. - A to my nechceme, že ne?
And you can't let them take that away from you, because then they win.
Moje matka si nikdy nemohla dovolit lekce.
My mother could never afford the lessons.
Nemůžeme si dovolit právníky.
We can't afford lawyers.
Pravdou je, že stojí za víc, než si Oliver může dovolit.
Truth is, you're worth way more than what Oliver can afford.
Má obrovský dosah a nemůžeme si dovolit to, aby nám ho zrušili.
It has enormous reach, and we can't afford to have it taken down.
To si nemůžu dovolit.
Can't afford it.
Určitě si můžete dovolit být velkorysejší, pane Townsende.
Surely, Mr. Townsend, you can afford to be more liberal.
To ti neměli dovolit.
They shouldn't have let you.
Takže si můžete dovolit zaplatit 100 000 za něj.
Well, you can pay 100,000 for him.
Nezklamu vás, protože si to nemohu dovolit.
I'm not gonna let you down because I can't afford to.
Nemůžu si dovolit.
I got a couple of kids. I can't afford to get..
Můžu si dovolit bejt za vola.
I can afford to be a chump.
News and current affairs
Afričtí zemědělci vědí, že potřebují hnojiva, jenže si je nemohou dovolit.
African farmers know that they need fertilizer; they just can't afford it.
Globální oteplování je riziko, jehož ignorování si prostě a jednoduše nemůžeme nadále dovolit.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
Naproti tomu ti, kdo vládnou na základě sdílené víry, si jednání nemohou dovolit, protože by podkopalo víru samotnou.
By contrast, those who rule according to a shared belief cannot afford to negotiate, for that would undermine the belief itself.
Dovolit opiovým překupníkům beztrestně jednat znamená nechávat jim volnou ruku pro získávání peněz na zaplacení zbraní a bojovníků, kteří vedou konflikt s afghánskou armádou a silami NATO.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
Nemůžeme si dovolit v Afghánistánu selhat.
We cannot afford to fail in Afghanistan.
Chudé země si tyto technologie nemohou samy dovolit.
Poor countries cannot afford these technologies on their own.
Saddám bude spolupracovat s inspektory OSN jen potud, pokud bude trvat americká hrozba, a Spojené státy mohou v jistou chvíli usoudit, že si to již nemohou dovolit.
Saddam will cooperate with UN inspectors only as long as the American threat remains, and the US may conclude that it cannot afford that.
Z podstaty těchto problémů plyne, že USA si nemohou dovolit luxus uzavřít se do sebe, ať už to v Iráku dopadne jakkoliv.
The nature of these problems means that the US does not have the luxury of turning inward no matter what the outcome in Iraq.
Poněvadž příjmy střední třídy ve Spojených státech začaly stagnovat, Američané si už nemohli dovolit čím dál dražší domy.
With middle-class incomes in the United States stagnating, Americans could not afford ever more expensive homes.
Domácí sázku, že úrokové sazby se budou zvyšovat, si mohou dovolit jedině firmy, které si teď mohou půjčit dlouhodobě, fixovat nízkou reálnou úrokovou sazbu a investovat do rozšiřování svých kapacit.
Only businesses that can borrow long-term now, lock in a low real interest rate, and invest in expanding their capacity can make the domestic bet that interest rates will rise.
Proč by měl Federální rezervní úřad dovolit, aby dlouhodobé úrokové sazby vylétly jen proto, že jiné centrální banky ukončily své programy nákupu dolarů?
Why should the Federal Reserve allow long-term interest rates to spike just because other central banks have ceased their dollar-purchase programs?
Tito pravověrní argumentují tím, že američtí spotřebitelé si mohou své marnotratné způsoby dovolit, poněvadž ekonomika jejich země je lepší než kterákoliv jiná.
Those true believers argue that America's consumers can long pursue their spendthrift ways because their country's economy is better than everyone else's.
Vím ale, že svět si nemůže dovolit znovu se jako na zdroj informací spoléhat na americký tisk: podvedeš-li mě jednou, tvoje hanba; podvedeš-li mě dvakrát, moje hanba.
I do know that the world cannot afford to rely again on America's press for its information: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me.
Teď si vlády rekapitalizaci bank nemohou dovolit; nezůstal by jim dostatek prostředků k řešení problému suverénního dluhu.
Governments cannot afford to recapitalize the banks now; it would leave them with insufficient funds to deal with the sovereign-debt problem.
Are you looking for...?
dovolil |
dovolil si |
dovolit se |
dovolit si |
dovolitelný |
dovolit odejít |
dovolit přístup |
dovolenější |
dovolací |
dovolání |
dovolen |
dovoluje