English | German | Russian | Czech

help Czech

Inflection help inflection

How do you inflect help in Czech?

help · noun

+
++

Examples help examples

How do I use help in a sentence?

Movie subtitles

I could not help overhearing your name.
I could not help overhearing your name.
Do you swear the testimony you shall give in the proceedings now before us. shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Do you swear the testimony you shall give in the proceedings now before us. shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
Kdybys potřeboval help, jsem tady!
And if her husband comes.
May I help you?
May I help you?
Go help in the kitchen.
Go help in the kitchen.
Help Helga out.
Help Helga out.
Can I help you?
Can I help you?
The only help is from the Lord above.
Not much use looking after anybody here.
Help me, guys!
Unshaven and all.
That he could send a few men to help us.
That he could send a few men to help us.
Help the Nurmo boys?
Help the Nurmo boys?
Allison, help!
Allison, help!
Teen Help Line.
Teen Help Line.
Štědrý večer, ty a . reprezentujem Liberty v Teen Help Line.
Christmas Eve, you and I. representing Liberty at the Teen Help Line.

help English

Translation help in Czech

How do you say help in Czech?

Examples help in Czech examples

How do I translate help into Czech?

Simple sentences

You must help her, and soon!
Musíš pomoci, a brzy!
I expect your help.
Očekávám, že mi pomůžete.
I'm willing to help him.
Jsem ochoten mu pomoci.
I hope I can be of some help to you.
Doufám, že budu schopen vám nějak pomoci.
He screamed for help.
Křičel o pomoc.
Ask your dad to help you.
Požádej o pomoc svého otce.
Let me help you.
Dovolte mi, abych vám pomohl.
Let me help you.
Dovol mi, abych ti pomohl.
Now that you are here, you can help do the cleaning.
Když jsi tady, můžeš pomoci s úklidem.
There is not much I can do to help, I am afraid.
Obávám se, že toho není moc, čím můžu pomoct.
We ought to help each other.
Měli bychom si vzájemně pomáhat.
Let me help you with your work.
Dovol mi, abych ti pomohl s prací.
I owe my success to your help.
Za svůj úspěch vděčím tvojí pomoci.
I am so busy that I can't help you.
Mám tolik práce, že ti nemůžu pomoct.

Movie subtitles

She's with Yoon to help him out.
Šla s Yunem na jeho bláznoviny.
Please help!
Musíme mu pomoct!
He jumped in the mouth of one to help his brother.
Jeden ho pokousal, když se snažil zachránit bratra.
Can you help?
Zvládneš to?
So, can you please help me?
Takže, pomůžete mi?
I hope you'll help me with everything that's still to come.
A budeš mi pomáhat i v budoucnu?
Help me rebuild Japan. you're being just as bad as Clovis was!
Společně můžeme Nippon. Není to jen posílení tvých názorů na ostatní? Nejsi stejná, jako byl Clovis?
Help us.
Jsi. zachránce.
I want you to help me understand what made Western civilization dominate the world for the Iast 500 years.
Chci, abyste mi pomohli pochopit, proč západní civilizace ovládá svět posledních 500 let.
We, we really appreciate your help, Nabulungi.
Velmi oceňujeme vaši pomoc, Nabulungi.
But Baba, we have to help and fight him!
Ne, tati, musíme pomoci, a bojovat proti tomuto!
This book can help us.
Tato kniha nám může pomoci!
Oh, please help me Father! (Down, down thy soul is cast) Please let me wake up!
Otče na nebesích, prosím, dovol mi, abych se probudil!
Not fight him, help him.
Ne bojovat proti němu, pomůžeme mu!

News and current affairs

PARIS - As the economic crisis deepens and widens, the world has been searching for historical analogies to help us understand what has been happening.
PAŘÍŽ - Jak se hospodářská krize prohlubuje a rozšiřuje, svět hledá historické analogie, které by nám dění poslední doby pomohly pochopit.
All too often, the fight is about turf, rather than about the most effective way to speed help to the poor.
Velice často jde spíš o obranu vlastního dvorečku než o zápas za co nejefektivnější urychlení pomoci pro chudé.
The bureaucracies must be bypassed to get help to where it is needed: in the soil tilled by the world's poorest farm families.
Je nutné obejít byrokratické aparáty, aby se pomoc dostala tam, kde je třeba: na půdu obdělávanou nejchudšími rolnickými rodinami na světě.
We now know that the professor had broken into his own home, with the help of his chauffeur, because the door was jammed.
Dnes víme, že onen profesor vnikl za pomoci svého šoféra do vlastního domu, protože se mu zabouchly dveře.
The benefits of some donor help can be remarkable.
Přínosy dárcovské pomoci mohou být pozoruhodné.
Shell, Chevron, ExxonMobil, and other major oil companies should step forward and help to fund the necessary cleanup, ushering in a new era of responsibility.
Shell, Chevron, ExxonMobil a další přední ropné firmy by se měly přihlásit a přispět k financování sanace, čímž by zahájily novou éru zodpovědnosti.
But IMF accounting inhibits the use of these funds to help stabilize an economy through counter-cyclical fiscal spending.
Účetní metody propagované MMF však využívání těchto fondů na stabilizování ekonomiky prostřednictvím kontracyklických fiskálních výdajů brzdí.
And those who, like the psychopathic Alex, need the most help are probably those who would want it least.
Navíc ti, kdo pomoc potřebují nejvíc, jako psychopatický Alex, by to pravděpodobně chtěli nejméně.
Although the job of maintaining Ukraine's democracy is primarily one for Ukrainians, the EU can help if it takes practical steps to reassure Ukrainians that they won't be cut off from the rest of Europe.
Ačkoliv udržet na Ukrajině demokratické zřízení je především úkol pro Ukrajince, EU jim může pomoci, jestliže učiní praktické kroky, které Ukrajincům dodají důvěru v to, že nebudou odtrženi od zbytku Evropy.
But, even as Europe's leaders promised that help was on the way, they doubled down on the belief that non-crisis countries must cut spending.
Avšak byť evropští lídři přislíbili, že pomoc je na cestě, ještě zdvojnásobili sázky na víru, že země nepostižené krizí musí seškrtávat výdaje.
The resulting austerity will hinder Europe's growth, and thus that of its most distressed economies: after all, nothing would help Greece more than robust growth in its trading partners.
Výsledné vynucené šetření poškodí evropský růst, a tedy růst nejotřesenějších ekonomik: vždyť Řecku by nepomohlo víc nic jiného než solidní růst jeho obchodních partnerů.
In addition, it would help if the US could take a strong lead by ratifying the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Navíc by pomohlo, kdyby se USA postavily rázně do čela tím, že ratifikují Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek.
One cannot help but wonder how thoughtlessly Europe's politicians have started down this slippery slope.
Člověk se neubrání údivu nad tím, jak bezhlavě se evropští politici pustili z tohoto kluzkého svahu.
Progress in these areas would help governments to channel their spending more effectively toward those who would benefit the most.
Pokrok v těchto oblastech by pomohl vládám zacílit výdaje efektivněji na ty, komu by nejvíce prospěly.

Are you looking for...?

helga | Hel | held | hele | helio | helej | hela | heleď | heleč | helen | Heliades | helemele