napomáhat Czech
Translation napomáhat translation
How do I translate napomáhat from Czech into English?
Synonyms napomáhat synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as napomáhat?
napomáhat Czech » Czech
Conjugation napomáhat conjugation
How do you conjugate napomáhat in Czech?
napomáhat · verb
Present já napomáhám
Singular
1st person já napomáhám
2nd person ty napomáháš
3rd person on/ona/ono napomáhá
Plural
1st person my napomáháme
2nd person vy napomáháte
3rd person oni/ony/ona napomáhají
Polite form of address
2nd person vy napomáháte
Future já budu napomáhat
Singular
1st person já budu napomáhat
2nd person ty budeš napomáhat
3rd person on/ona/ono bude napomáhat
Plural
1st person my budeme napomáhat
2nd person vy budete napomáhat
3rd person oni/ony/ona budou napomáhat
Polite form of address
2nd person vy budete napomáhat
Past já jsem napomáhal
Masculine animate gender já jsem napomáhal
Singular
1st person já jsem napomáhal · napomáhal jsem
2nd person ty jsi napomáhal · napomáhal jsi tys napomáhal · napomáhals
3rd person on napomáhal
Plural
1st person my jsme napomáhali · napomáhali jsme
2nd person vy jste napomáhali · napomáhali jste
3rd person oni napomáhali
Polite form of address
2nd person vy jste napomáhal · napomáhal jste
Masculine inanimate gender já jsem napomáhal
Singular
1st person já jsem napomáhal · napomáhal jsem
2nd person ty jsi napomáhal · napomáhal jsi tys napomáhal · napomáhals
3rd person on napomáhal
Plural
1st person my jsme napomáhaly · napomáhaly jsme
2nd person vy jste napomáhaly · napomáhaly jste
3rd person ony napomáhaly
Polite form of address
2nd person vy jste napomáhal · napomáhal jste
Feminine gender já jsem napomáhala
Singular
1st person já jsem napomáhala · napomáhala jsem
2nd person ty jsi napomáhala · napomáhala jsi tys napomáhala · napomáhalas
3rd person ona napomáhala
Plural
1st person my jsme napomáhaly · napomáhaly jsme
2nd person vy jste napomáhaly · napomáhaly jste
3rd person ony napomáhaly
Polite form of address
2nd person vy jste napomáhala · napomáhala jste
Neuter gender já jsem napomáhalo
Singular
1st person já jsem napomáhalo · napomáhalo jsem
2nd person ty jsi napomáhalo · napomáhalo jsi tys napomáhalo · napomáhalos
3rd person ono napomáhalo
Plural
1st person my jsme napomáhala · napomáhala jsme
2nd person vy jste napomáhala · napomáhala jste
3rd person ona napomáhala
Polite form of address
2nd person vy jste napomáhalo · napomáhalo jste
Conditional já bych napomáhal
Masculine animate gender já bych napomáhal
Singular
1st person já bych napomáhal · napomáhal bych
2nd person ty bys napomáhal · napomáhal bys
3rd person on by napomáhal · napomáhal by
Plural
1st person my bychom napomáhali · napomáhali bychom
2nd person vy byste napomáhali · napomáhali byste
3rd person oni by napomáhali · napomáhali by
Polite form of address
2nd person vy byste napomáhal · napomáhal byste
Masculine inanimate gender já bych napomáhal
Singular
1st person já bych napomáhal · napomáhal bych
2nd person ty bys napomáhal · napomáhal bys
3rd person on by napomáhal · napomáhal by
Plural
1st person my bychom napomáhaly · napomáhaly bychom
2nd person vy byste napomáhaly · napomáhaly byste
3rd person ony by napomáhaly · napomáhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste napomáhal · napomáhal byste
Feminine gender já bych napomáhala
Singular
1st person já bych napomáhala · napomáhala bych
2nd person ty bys napomáhala · napomáhala bys
3rd person ona by napomáhala · napomáhala by
Plural
1st person my bychom napomáhaly · napomáhaly bychom
2nd person vy byste napomáhaly · napomáhaly byste
3rd person ony by napomáhaly · napomáhaly by
Polite form of address
2nd person vy byste napomáhala · napomáhala byste
Neuter gender já bych napomáhalo
Singular
1st person já bych napomáhalo · napomáhalo bych
2nd person ty bys napomáhalo · napomáhalo bys
3rd person ono by napomáhalo · napomáhalo by
Plural
1st person my bychom napomáhala · napomáhala bychom
2nd person vy byste napomáhala · napomáhala byste
3rd person ona by napomáhala · napomáhala by
Polite form of address
2nd person vy byste napomáhalo · napomáhalo byste
Imperative napomáhej!
ty napomáhej!
my napomáhejme!
vy napomáhejte!
Examples napomáhat examples
How do I use napomáhat in a sentence?
Movie subtitles
Nebudu napomáhat ďábelskému úkonu.
I'll have no hand in such a monstrous thing.
Řekni mu, že přijdou zedníci a že jim nebudeme moci napomáhat.
Tell them we're waiting for masons and we can't send anything until further notice.
A vy, kapitáne, máte rozkaz tomuto vyšetřování plně napomáhat.
And you, Captain, are ordered to cooperate in every way necessary.
Řekla mi dokonce, že se určitě snažím napomáhat ozářeným kamarádům.
They said I was helping the radiation sickness patients.
Bude napomáhat mému štěstí.
He is an assistant helper of my good destiny. I could be rich.
Každý občan musí napomáhat civilní obraně proti imperializmu.
It's the duty of every Soviet citizen to help Civilian Defense in fighting the hydra of world imperialism.
Bude napomáhat k lepším vztahům mezi rasami a podporovat svobodný obchod.
It will encourage better relations between our races and promote free trade.
FBI bude při vyjednávání napomáhat nebo, a to je pravděpodobnější, je povede sama.
The feds are either coming to aid the negotiations or more likely, to take over the negotiations.
Napomáhat vězni je vážný zločin.
Aiding a convict's a serious crime.
Nebudu napomáhat jejich zničení.
I will not assist in their destruction.
Jestli si vezmeš moji dceru, budeš jí napomáhat... ve všem co si zaslouží?
If you married my daughter, would you support her in the way that she deserves to be supported?
Napomáhat?
Well, abetting it, no.
Napomáhat prezentacím kandidátů je čest a privilegium tisku.
Facilitating presentation of the candidates is the honor and privilege of the press.
Tato základna nebude napomáhat osobní mstě jednoho muže.
The ressourses of this facility are not going to be used to fulfil one mans personal revenge.
News and current affairs
Dobře fungující tržní systém by měl lákat zahraniční investory z oblastí špičkových technologií a napomáhat vzniku domácích technologických firem.
A well-functioning market system helps attract high-tech investors from abroad and fosters high-technology startups at home.
Napomáhat by se mělo všem formám výměn - vojenských, vzdělávacích, turistických.
Exchanges of every kind - military, educational, touristic - should be facilitated.
Jsem zastáncem společné snahy rozvinutých demokratických zemí napomáhat rozvoji demokracie v méně rozvinutých regionech světa.
I advocate a concerted effort by developed democracies to foster the development of democracy in less developed parts of the world.
Jak se daňové úniky šíří, objevily se celé sítě, jejichž smyslem je napomáhat utajování příjmů, a je tak mnohem méně pravděpodobné, že ti, kdo porušují zákon, budou potrestáni.
As tax evasion becomes more pervasive, whole networks to help hide incomes have appeared, making it far less likely that those who break the law are punished.
Opozice ze sebe musí učinit důvěryhodnou a přitažlivou alternativu vůči Asadovu režimu a mezinárodní i regionální kritici režimu musí tomuto procesu napomáhat.
The opposition must build itself as a credible and attractive alternative to the Assad regime, and the regime's international and regional critics must assist in that process.
Ve stabilním politickém prostředí se mohou rozvinout neformální mechanismy - například reputace co do spolehlivosti, obchodní sdružení a akciové burzy - a napomáhat finančnímu obchodování.
In a stable political environment, informal mechanisms - such as reputations for reliability, trade associations, and stock exchanges - can develop and facilitate financial dealings.
Měla by napomáhat dalšímu začleňování Gazpromu do trhu EU prostřednictvím tržní liberalizace a integrace rafinérských a distribučních činností.
It should facilitate further incorporation of Gazprom into the EU market through market liberalization and downstream integration.
Fotbal navíc dokáže více než dlouhé projevy či mezinárodní rezoluce napomáhat k pokroku směrem k mírovému řešení vojenských konfliktů.
Moreover, football, more than long speeches or international resolutions, can help induce progress towards peaceful solutions for military conflicts.
Vlády by například mohly napomáhat snižování hodnoty hypoték výměnou za podíl na budoucím zhodnocování cen domů.
For example, governments could facilitate the write-down of mortgages in exchange for a share of any future home-price appreciation.
Are you looking for...?
napomáhal |
napomáhač |
napomáhající |
napomáhání |
napomenul |
napomínat |
napomenout |
napomenutí |
napomenutý |
napomoci |
napomoct |
napomínající