English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE žhavý COMPARATIVE žhavější SUPERLATIVE nejžhavější

žhavý Czech

Meaning žhavý meaning

What does žhavý mean in Czech?

žhavý

incandescent, glowing, red-hot extrémně teplý, zahřátý do teploty hoření dřeva a vyšší, velmi horký přen. velmi aktuální přen. # ve kterém bylo vzbuzeno veliké očekávání sexuálně excitovaný (zejména o ženě)  Zasypala ho žhavými polibky.

Translation žhavý translation

How do I translate žhavý from Czech into English?

Synonyms žhavý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as žhavý?

Inflection žhavý inflection

How do you inflect žhavý in Czech?

žhavý · adjective

+
++

Examples žhavý examples

How do I use žhavý in a sentence?

Movie subtitles

Vidlák z pole, kterýmu spadne do klína Sampleovo jmění je žhavý zboží.
A corn-fed bohunk like that falIing into the Semple fortune is hot copy.
Je ale radostnější, než býval za starých dobrých časů? Kdy byl život krátký, žhavý, blátivý a posledního vzal čert?
Is it any jollier than the world used to be in the good old days. when life was short and hot and merry and the devil took the hindmost?
Oceňuji, že jste sem hoši doručili tak žhavý náklad.
I certainly do appreciate the way you guys delivered a hot cargo.
Můj manžel. Byl jste celý žhavý s ním mluvit, ne?
You were anxious to talk to him, weren't you?
Zní to, jako byste byl do toho celý žhavý.
You sound pretty hot about it.
Jsem do toho celý žhavý.
Well, I feel pretty hot about it.
Willie je žhavý materiál.
Willie's hotter than a firecracker.
Je to ještě zatraceně žhavý.
It's still pretty darned hot.
Kéž by ten kruh, co obemkne mi čelo, byl žhavý kov a vypálil mi mozek! pomažou jedem.
Oh, would to God that the inclusive verge. of golden metal that must round my brow. were red-hot steel, to sear me to the brain.
Možná bys ve své zítřejší rubrice mohl použít žhavý námět?
Maybe you can use a hot item for tomorrow's column?
Nemohla a nechtěla jsem spatřit hrůzu pravdy ani v poslední den na Encantadas když Sebastian opustil a strávil celý žhavý den v lodním koši, pozorováním dění na pláži dokud nenastala tma.
I couldn't, wouldn't face the horror of the truth even that last day in the Encantadas when Sebastian left me and spent the whole blazing equatorial day in the crow's-nest of the schooner, watching that thing on the beach until it was too dark to see.
Žhavý kámen vychladl.
The molten rock cooled.
Jaký byly, ty skvělý, žhavý italský buchty?
How were those cool, crazy Italian chicks?
Jseš žhavý na to Housátko z tvé kanceláře.
You are hot for that little goose in your office.

News and current affairs

Avšak i tam zůstává trh s prázdninovými domy žhavý v místech, jako jsou Karuizawa, jezero Kawaguči a Hakone.
But even there, the market for vacation homes remains hot in places like Karuizawa, Lake Kawaguchi, and Hakone.
Mrazivá realita se ale nutně nemusí proměnit ve žhavý boj.
But cold realities do not necessarily have to turn into hot combat.

Are you looking for...?