English | German | Russian | Czech

molten English

Translation molten in Czech

How do you say molten in Czech?

Examples molten in Czech examples

How do I translate molten into Czech?

Movie subtitles

At the signal, a mass of molten steel is directed from each furnace into the mold for the gun.
Z formy šlehají plameny a crčí pára. To způsobí velikou radost mezi tak rozjařenými astronomy.
Don't expect to find nuggets of molten gold.
Nečekejte, že najdete nuggety roztavenýho zlata.
They were like molten lead poured on an open wound.
Jako by mi někdo lil olovo na otevřenou ránu.
Pour the molten lead into the mold, allow it to harden.
Nalít roztavený kov do formy a dovolit mu ztvrdnout.
It has no air. The temperature at its equator is that of molten lead.
Neměl atmosféru a teplota na rovníku by mohla tavit olovo.
This spot should be molten.
Tohleto místo by mělo být roztavené.
Into the molten wilderness of sin, where granite sentinels stand as towers of living death to bar his way.
V rozžhavené poušti hříchu, kde žuloví strážci stojí jako věže živých mrtvých, aby mu bránili v cestě.
And he that smote the anvil did beat the molten gold into thin plates.
A ten, kdo stál u kovadliny, roztloukal zlato na tenké plátky.
Am I to be dropped into a vat of molten steel and become part of a new skyscraper?
Spadnu do nádrže s roztaveným železem. a budu součástí nového mrakodrapu?
The molten rock cooled.
Žhavý kámen vychladl.
It looks molten.
Vypadá to roztaveně.
A molten mass and everything frozen solid?
Roztavená hmota a kolem je všechno zmrzlé?
At last, the huge cauldron was so filled with molten gold that no more could be added.
Obrovský kotel byl tak plný roztaveného zlata, že nebylo možné přidat.
There's a theory that the minerals on the moon are not in a molten magma. but dotted about. in nuggets.
Podle jedné teorie minerály na povrchu Měsíce. nemají podobu žhavého magmatu, ale roztroušených nugetů.

Are you looking for...?