English | German | Russian | Czech

shuffle English

Translation shuffle in Russian

How do you say shuffle in Russian?

Examples shuffle in Russian examples

How do I translate shuffle into Russian?

Simple sentences

Please shuffle the cards carefully.
Пожалуйста, перетасуйте карты тщательно.
Please shuffle the cards.
Пожалуйста, перетасуй карты.
Please shuffle the cards.
Помешай карты, пожалуйста.

Movie subtitles

Here. Let me shuffle them.
Давайте я перетасую.
I pretended to shuffle the stacked deck. and let him cut it.
Я сделал вид, что перетасовываю колоду затем предложил снять.
Will you shuffle?
Перетасуете колоду?
Looks like they'll have to shuffle the pack and deal again.
Похоже их надо перетасовать и сдать опять.
Shuffle the cards well, Natalie.
Перетасуй карты как следует, Натали.
Just a pile of papers to shuffle around, and five sharp pencils. and a scratch pad to make figures on, maybe a little doodling on the side.
Стопки бумажек, 5 карандашей и блокнот, чтобы записывать цифры,...а может, под шумок рисовать каракули?
I got a fast shuffle out West.
Я свалил с Запада.
Don't shuffle your feet when you walk. and you're a naughty girl to stay away so much.
Не шаркай ногами! И тебе, девочка, не следует так подолгу пропадать.
Shuffle deck! Cards, cut! Deal cards!
И почему, как суп в котле, Кипит вода в морях.
Me and Tiny had them cornered, but we lost them in the shuffle.
Мы загнали их в угол, но потеряли в суматохе.
What do you have to say to shuffle off?
Что Вы можете сказать в свое оправдание?
Very well then, my friend, shuffle for yourself and let's see them reveal your own fate.
Очень хорошо, мой друг, перетасуйте их для вас и давайте посмотрим, что они показывают в вашей собственной судьбе.
But I shuffle.
Я мешаю колоду.
In theory, you have the right to two more attempts, no sooner does the game appear lost than you scoop up all the cards, shuffle them once or twice, and deal them out again for another attempt.
В принципе, у тебя есть право ещё на две попытки: как только игра кажется проигранной, ты собираешь карты, тасуешь их и раскладываешь вновь.

News and current affairs

Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours.
Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны-участницы переложат свои издержки на соседей.

Are you looking for...?