English | German | Russian | Czech

mate English

Translation mate in Russian

How do you say mate in Russian?

Examples mate in Russian examples

How do I translate mate into Russian?

Simple sentences

If you mate a horse with an ass you will get a mule.
Если скрестить лошадь с ослом, то получится мул.
I've got a mate who works there.
У меня там приятель работает.
Who the bloody hell do you think YOU are, mate?
А кто, чёрт побери, по-твоему, ТЫ такой, приятель?
You look exhausted, mate. I think you need to take a break from writing.
Больно утомлённо ты выглядишь, приятель. Кажется, тебе пора оторваться от писанины.
Kokkinakis banged your girlfriend. Sorry to tell you that, mate.
Коккинакис спал с твоей девушкой. Извини, что говорю тебе об этом, приятель.
Thanks, mate!
Спасибо, дружище!
The male grouse performs elaborate dances in order to attract a mate.
Самец тетерева выполняет сложные танцы, чтобы привлечь пару.

Movie subtitles

You all right, mate?
Эй, ты как?
You call yourself whatever you like, mate.
Можешь быть кем угодно, друг.
Sir Tony Smith if you want, mate.
Сэр Тони Смит, если угодно.
You're strong, mate.
Ты сильный.
Woody, mate.
Вуди, дружище!
Please, mate, don't leave me here.
Пожалуйста, друг, не оставляй меня тут!
Just one, us. Well. I'm not quite sure if you're my soul mate.
Только мы. что ты моя половинка.
How nice it will be if you have the ability, to tell who's your lifetime soul mate just by touching here like this?
Как вдруг словно веленьем волшебства А как бы хорошо было: кто твоя половинка.
Your soul mate. Your destiny.
Вашу родственную душу, судьбу.
Have I found my soul mate?
Нашла ли я родственную душу?
By the light ofthe sinking sun, the captain and first mate said goodbye to the last of their comrades.
При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей.
Crew -besides myself, the captain- one helmsman, one ship's mate, five sailors.
Команда - не считая меня, капитана - один штурман, один помощник капитана, пять матросов.
Mate is talking nonsense, claims an unknown passenger is below deck.
Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
Thanks a lot, mate.
Спасибо,дружище.

News and current affairs

His choice of Alaska's Governor Sarah Palin as his running mate shook up the presidential campaign.
Его выбор губернатора Аляски Сары Палин в качестве кандидата на пост вице-президента встряхнул президентскую кампанию.
For example, Louisiana's governor is of Indian origin, and has been mentioned as a possible running mate for John McCain.
Например, губернатор Луизианы - выходец из Индии - был упомянут Джоном Маккейном как возможный кандидат на пост вице-президента.
More fundamentally, behavior is certainly a significant component in determining a species' adaptation, geographic range, and mate-recognition system - all of which contribute to the maintenance of species boundaries.
С более фундаментальной точки зрения поведение - это, несомненно, существенный компонент, определяющий адаптацию человеческого рода, географические границы проживания, систему определения самца-самки - все то, что способствует поддержанию границ видов.
We evolved from beings who had to work hard to feed themselves, find a mate, and raise children.
Мы произошли от существ, которым приходилось тяжело поработать, чтобы добыть себе пищу, найти пару и вырастить детей.
Campos's running mate, Marina Silva, was then nominated to take his place.
Марина Сильва, представляющая ту же партию в избирательном списке, была номинирована как замена Кампоса.
The budget proposals put forward by presidential candidate Mitt Romney and his running mate, Paul Ryan, could reduce the fiscal deficit, but would exacerbate the other three.
Предложения по бюджету, выдвигаемые кандидатом в президенты Миттом Ромни и кандидатом на пост вице-президента Полом Райаном, могут сократить бюджетный дефицит, но усилят остальные три дефицита.
Buhari, whose running mate is a Christian, has toned down his support for Shari'ah, the strict Islamic legal system adopted by 12 northern states over the past three years.
В своей предвыборной кампании Бухари, чей кандидат на пост вице-президента является христианином, больше не делает акцент на шариате - исламском законодательстве, введенном за последние три года в 12 северных штатах.
Imagine, for example, how different the world and the opinions of Bush's presidency might have been if he had chosen Colin Powell or John McCain as his running mate?
Представьте себе, например, насколько другим был бы мир, и насколько другим было бы мнение о президентстве Буша, если бы он выбрал Колина Пауэлла или Джона Маккейна в качестве своего кандидат на пост вице-президента?
New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm.
Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии.
There seemed every chance that he would apply this approach to the choice of his running mate.
И не было никаких сомнений в том, что он должен был использовать этот подход при выборе своего товарища по избирательному списку.
Such devices enable animals to exert some control over their environment, such as escaping an attack from a cage-mate by moving to another level in the cage or hiding.
Такие приспособления дают животным возможность установить некоторый контроль над своей средой обитания, как, например, уклониться от нападения со стороны соседа по клетке, перебравшись на другой уровень или спрятавшись.
His selection of Sarah Palin, a charismatic but spectacularly unqualified candidate, as his running mate, is just the most glaring of many examples of the real McCain.
То, что он выбрал на пост своего вице-президента Сару Палин, харизматичного, но очевидно неквалифицированного кандидата, является наиболее ярким из многочисленных примеров реального МакКейна.

Are you looking for...?