English | German | Russian | Czech
B2

разнообразие Russian

Meaning разнообразие meaning

What does разнообразие mean in Russian?

разнообразие

свойство по значению прилагательного разнообразный; отсутствие однообразия, единообразия, монотонности наличие множества несходных или неповторяющихся элементов, вариантов и т. п.

Translation разнообразие translation

How do I translate разнообразие from Russian into English?

Synonyms разнообразие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as разнообразие?

Examples разнообразие examples

How do I use разнообразие in a sentence?

Simple sentences

Использование эсперанто для международного общения - это способ, позволяющий сохранить языковое разнообразие.
Using Esperanto for international communication is the solution for preserving linguistic diversity.
Нам всем нужно разнообразие в питании.
We all need variety in our diet.
Большинству мужчин требуется разнообразие.
Most men need variety.
Мне нравится разнообразие.
I like the diversity.
Существует огромное разнообразие часов, включая наручные, настенные, электронные, золотые, с кукушкой, кварцевые, секундомеры, таймеры и башенные часы.
There are many different kinds of clocks, including wristwatches, wall clocks, digital watches, gold watches, cuckoo clocks, quartz watches, stopwatches, timer and tower clocks.
Разнообразие цветов в этом месте поражает.
The diversity of flowers in this area is astounding.

Movie subtitles

Я люблю разнообразие.
I'm that way. I like to go places.
Держу пари, что это будет приятное разнообразие.
I'll bet that'll be a relief.
Думаю, мужчины только притворяются, что любят разнообразие. а что они действительно любят, так это обычный кусок бифштекса.
I think men pretend to like mixtures. but what they really like is a plain slab of beefsteak.
Зато разнообразие, не так ли?
NO. WELL, IT'S ALL VARIETY, AIN'T IT?
Я уверен, что вы не можете представить себе все разнообразие. загадок Девы Марии.
You can't imagine the richness of all the mysteries concerning the Blessed Virgin.
Стараюсь вносить разнообразие.
I like to keep a variety.
Вноси разнообразие в каждый день.
Try something new each day.
Она любит экспериментировать. Она любит разнообразие.
She likes experiment and she likes variety.
Геометрический метод дает твердое понимание некоторых принципов, но неспособен понять разнообразие всего вокруг нас.
The geometric method gains firm understanding of a few principles but is incapable of understanding the diversity all around us.
А разнообразие в жизни меня лишь тонизирует.
It's the variety that comforts me.
Мне было все равно, что оно было так далеко. Я был рад, что Пятница увидел каскад, сердце острова, где, благодаря воде, природа была богаче, а вокруг было большое разнообразие растений и различных видов животных.
I didn't care to take the long way I wanted that Friday see the cascade that was in the center of the island which water had made more rich his nature surrounded it with a great variety of plants and different species of animals.
Разнообразие разумных форм жизни бесконечно.
The variety of sentient life forms is infinite.
Половая стадия обеспечивает разнообразие потомства,что необходимо для их развития.
The sexual stage provides the variety of offspring necessary for continued evolution.
Из окаменелости,такой как эта, мы знаем что насекомые к тому времени развились в огромное разнообразие форм ползали по стволам и корням, питаясь каждой частью растений.
From fossils like these, we know that the insects by that time had developed into an enormous variety of forms that swarmed through the trees and over the ground, feeding on every part of the plants.

News and current affairs

Подписавшиеся обязались сохранять биологическое разнообразие, спасая виды и их среду обитания, а также использовать биологические ресурсы (например, леса) более рационально.
The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
Сейчас необходимо отметить, что биологическое разнообразие региона под угрозой, а защита окружающей среды незначительная или полностью отсутствует.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Американцам нужно будет найти способы утверждать свои взгляды на демократию, свободу и права в манере, уважающей разнообразие и мнения других.
Americans will need to find ways to assert their narrative of democracy, freedom, and rights in a manner that respects diversity and the views of others.
Блокированное мышление объединяет разнообразие реальности в одно неделимое целое двумя разными способами.
Block thinking fuses a varied reality into one indissoluble unity, and in two ways.
Иными словами, космическое разнообразие может помочь нам разгадать загадки сложных земных систем и историй, частью которых мы являемся.
In other words, the cosmic sprawl can help us disentangle the complex terrestrial systems and histories of which we are a part.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ.
As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden.
Сокращение роста населения означает снижение отрицательного воздействия на земли, воды и на биологическое разнообразие.
Reduced population growth means less pressure on land, water, and biodiversity.
Несмотря на поверхностное разнообразие предлагаемых программ, монолитный контроль над политическими рассуждениями на телевидении практически не изменился с 1950-х годов.
Despite the surface diversity of programming, the monolithic control of political discourse has changed little since the 1950's.
Идеал национального единения также не принимает во внимание внутреннее разнообразие и конфликты.
Nor does the ideal of national unity account for internal diversity and conflict.
Во-первых, энергетическая стратегия должна удовлетворять трем критериям: низкая стоимость, разнообразие источников поставок и значительное сокращение выбросов углекислого газа.
First, energy strategy must satisfy three objectives: low cost, diverse supply, and drastically reduced carbon dioxide emissions.
Разумеется, что трансатлантическое разнообразие время от времени может вызывать размолвки и перебранки.
Granted, transatlantic diversity might cause occasional squabbles.
Этот взгляд определяет Союз, основной функцией которого являются разнообразие и различия.
This view entails a Union whose main function is to allow - and to maintain - diversity and difference.
Разнообразие Европы действительно дано ей от природы, но единства все еще предстоит достичь.
The diversity of Europe is indeed innate, but its unity is yet to be achieved.
Когда Франция выиграла Кубок мира в 1998 году, французы любили указывать на этническое разнообразие своей команды.
When France won the World Cup in 1998, the French liked to point out the ethnic diversity of their team.

Are you looking for...?