English | German | Russian | Czech

jar English

Translation jar in Russian

How do you say jar in Russian?

JAR English » Russian

JAR

Examples jar in Russian examples

How do I translate jar into Russian?

Simple sentences

Is there much sugar in the jar?
В банке много сахара?
This jar can hold two liters of hot water.
В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.
He works in a jar.
Он работает в банке.
The jar is empty.
Банка пуста.
As a child, I liked catching fireflies and putting them inside a jar.
Когда я был ребёнком, мне нравилось ловить светлячков и помещать их в банку.
The jar was smashed to bits when it hit the floor.
Ударившись об пол, банка разлетелась вдребезги.
He was caught with his hand in the cookie jar.
Его застукали, когда он пытался достать из банки печенье.
She was caught with her hand in the cookie jar.
Её застукали, когда она пыталась достать из банки печенье.
Don't close the jar too tightly.
Не закрывай банку слишком плотно.
I want a jar of preserves.
Дайте мне банку варенья.
The lid screws onto the jar.
Эта крышка навинчивается на банку.
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
Церковь в Лос-Анджелесе решила выдвинуть обвинения против бездомного, укравшего несколько печений из церковной банки.
I can't open this jar.
Я не могу открыть эту банку.
Tom put money into the tip jar.
Том положил деньги в коробку для чаевых.

Movie subtitles

Anna, get down the jar of blackberries.
Эрна, достань банку брусничного варенья.
See if you can jar your friends loose for enough to eat.
Посмотрим, как ты без своих дружков найдёшь средства на пропитание.
I left some acid in the jar.
Я оставила кислоту в пробирке.
But I have no little jar.
Но у меня нет баночки.
Have your dinner, and then get Molly a little jar.
Поужинай, а потом купи Молли маленькую баночку.
Don't jar him.
Не трясите его.
If there's one thing I'm partial to, it's a nice big jar of brandied peaches.
Уж если я к чему неравнодушен, так это к персикам.
Hold up that jar again.
Подними опять этот горшок.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 1 - 0.
Вышка Риджфилда, это Стеклянная Банка 1-0.
Ridgefield Tower from Glass Jar 1-0, clear for takeoff?
Вышка Риджфильда от Стеклянной Банки 1-0, ожидаю разрешения на взлёт.
Glass Jar 1-0, this is Ridgefield Tower.
Стеклянная Банка 1-0, это Вышка Риджфильда.
Ridgefield Tower, this is Glass Jar 1-0 transmitting for a fix.
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 1-0, передаю местоположение.
Geneva Tower, this is Glass Jar 1-0.
Вышка Женевы, это Стеклянная Банка 1-0.
Ridgefield Tower from Glass Jar 1-0.
Вышка Риджфильда, это Стеклянная Банка 1-0.

News and current affairs

The new American dream - a flock of chickens and a jar of pickles - represents the insight that the only people whom Americans can trust in a crisis are themselves.
Новая американская мечта - выводок цыплят и банка соленых огурчиков - помогает им понять, что единственные люди, которым американцы могут доверять, это они сами.
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar; there are no hard edges; hooks fold down; there is no bedding that one can use to strangle oneself.
Внутреннее убранство напоминает внутреннюю часть гладкого пластикового сосуда; в ней нет острых углов; крючки складываются вниз; там нет постельных принадлежностей, которые можно было бы использовать для собственного удушения.