English | German | Russian | Czech

jar English

Translation jar in German

How do you say jar in German?

JAR English » German

Java Archive

Examples jar in German examples

How do I translate jar into German?

Simple sentences

I wanted some salt, but there was none in the jar.
Ich wollte etwas Salz, aber es war keines im Glas.
This jar can hold two liters of hot water.
Dieses Gefäß fasst zwei Liter heißes Wasser.
What is the worth of a jar full of pennies?
Wie viel ist ein Glas voller Pennies wert?
Preserves must be stored in a jar with an airtight seal.
Eingemachtes muss in einem Glas mit einem luftdichten Verschluss gelagert werden.
Tom hid the gun in the cookie jar on top of the refrigerator.
Tom versteckte die Waffe in der Keksdose auf dem Kühlschrank.
Someone ate all the cookies from the cookie jar.
Jemand hat alle Kekse aus der Keksdose gegessen.
Jam comes in a jar.
Marmelade gibt es im Glas.
Jam comes in a jar.
Konfitüre gibt es im Glas.
He was caught with his hand in the cookie jar.
Er wurde mit der Hand in der Keksdose erwischt.
Don't close the jar too tightly.
Mach das Glas nicht zu fest zu!
Mary keeps Tom's brain in a jar.
Maria bewahrt Toms Gehirn in einem Glas auf.
Could you please get the jar of peanut butter from the top shelf for me?
Könntest du mir bitte das Glas Erdnussbutter vom obersten Regalboden herunterreichen?
No one can guess how many jellybeans are in this jar.
Keiner kann erraten, wie viele Gummibärchen in diesem Glas sind.
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
Eine Kirche in Los Angeles entschloss sich zur Anklage gegen einen Obdachlosen, welcher einige Kekse aus der kirchlichen Keksdose entwendet hatte.

Movie subtitles

If I tell it right, you'll get the best jar of preserves you ever tasted.
Dann kriegen Sie die beste Marmelade, die Sie je probiert haben.
A jar of preserves from your mother.
Ein Glas Marmelade von lhrer Mutter.
Uh, a jar, of course.
Ja, wir möchten gern welchen kaufen. Einen Krug voll oder zwei.
The slightest jar might start it ticking. Look!
Sie fängt bei der kleinsten Erschütterung zu ticken an.
If there's one thing I'm partial to, it's a nice big jar of brandied peaches.
Wenn es eins gibt, wofür ich eine Schwäche habe, dann Pfirsiche in Weinbrand.
You fool Simpson. I told you somebody would notice that tobacco jar.
Simpson, Sie Dummkopf, ich habe Ihnen gesagt, dass jemand die Tabaksdose bemerken würde.
In that biscuit jar.
In der Keksdose.
It may jar you a bit at first, but.
Es könnte dir gegen den Strich gehen, aber.
That's how you squeeze a large number of anchovies into a tiny jar.
Durch dasselbe Prinzip kann man in einem winzigen Glas zahlreiche Sardellen verstauen.
Edie, for years your mom and me put quarters in the cookie jar to keep you up there with the sisters and keep you from things like I've just seen outside the window.
Jahrelang haben wir uns dein Studium vom Munde abgespart, Mutter und ich. Vergiss das nicht.
You can't even get a little olive out of a jar.
Du kriegst nicht mal eine Olive aus dem Glas.
Well, she'd found this jar of dandelion wine that the husband, this Harper, had hid somewheres in the cellar.
Sie hatte diesen Topf mit Löwenzahnwein gefunden, den ihr Ehemann, dieser Harper, im Keller versteckt hatte.
Now we make the bed and tuck Gretel in. It's her bedtime. This is a jar.
Jetzt paß auf, jetzt machen wir das Bett und legen ihn hinein, und er muß jetzt schlafen.
Say, have you got a thermos or a jar around here somewhere?
Haben Sie hier irgendwo eine Thermoskanne oder ein Glas?

News and current affairs

Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar; there are no hard edges; hooks fold down; there is no bedding that one can use to strangle oneself.
Ihr Inneres ähnelt dem eines glatten Plastikgefäßes: Es gibt keine harten Kanten; alle Haken klappen nach unten; es gibt kein Bettzeug, mit dem man sich strangulieren könnte.