English | German | Russian | Czech
MASCULINE чувак FEMININE чувиха

чувак Russian

Meaning чувак meaning

What does чувак mean in Russian?

чувак

жарг. то же, что парень; лицо мужского пола И как потом у каждого из них что-то не получилось, не удалось, и вот все они мало-помалу превратились в лабухов, усвоили легко тот музыкальный жаргон, который теперь так широко подхватили пижоны, и человека уже называют «чуваком», о своей игре говорят: «лабать», еда и выпивка для них «бирлянство» и «кирянство», а если играют на похоронах, то это удача, и покойник для них не покойник, а «жмурик»…  Кончай психовать, сказал Фрам, какие-то вы странные, чуваки! парень, мужик

Translation чувак translation

How do I translate чувак from Russian into English?

чувак Russian » English

dude stud lot josser guy Gee Crikey Blimey

Synonyms чувак synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as чувак?

Examples чувак examples

How do I use чувак in a sentence?

Simple sentences

Этот чувак просто с ума сошёл!
That guy is completely nuts!
Этот чувак просто с ума сошёл!
That guy is totally nuts!
Этот чувак просто с ума сошёл!
That guy is off his rocker!
Как дела, чувак?
What's up, dawg?
Чувак, я только что видел это в новостях! Блин, ты заставляешь меня не верить собственным глазам!
Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин.
Dude, you're so dumb when it comes to women.
Он чёткий чувак.
He's a good lad.
Он чёткий чувак.
He is a plucky guy.

Movie subtitles

Слышь, чувак.
Listen, man.
Чувак, смотри по сторонам.
Dude, watch the paint job.
Пожар в лесу,чувак.
Fire in the woods, man.
Это все что у нас было,чувак.
That's all we had, man.
Чувак отдал почку и.
A guy gave his kidney, and. and, um.
Она очень придирчива, чувак.
She's very picky, dude.
Да, чувак.
Yeah, man, we could get shot.
Защита от детей. Чувак, у тебя защита от детей включена?
Dude, you got the child safety locks on, man.
Чувак, это вроде как наяву происходит.
Man, this is getting kind of real.
Чувак, этого не произойдет.
Dude, that's not gonna happen. I'm a black man, okay?
Да, чувак!
Nice!
Этот подросток стянул телефон Купера. Да ладно, чувак.
That's the kid that has Cooper's phone.
Вот так бы всю жизнь у тебя крали телефон горячие 20летние цыпочки. Чувак..
I got to figure out how to get my phone stolen by a bunch of hot 20-year-olds all the time.
У меня там важная информация, чувак.
I have important stuff on there, man.

Are you looking for...?