English | German | Russian | Czech

братан Russian

Meaning братан meaning

What does братан mean in Russian?

братан

разг. брат Митрохин своему братану отбивал на другой пароход: «Здравствуй, брат Петя! Знаю, что ты на промысле. У нас тоже начались трудовые будни. Первая выметка!…» Читала письмо Танюша, обсуждали все, а Дуняша старалась прикинуть, сколько обойдется послать братану рубашку, если сошьёт её она сама. разг. старший брат  Часто вспоминаю братана твоего Петра Пантелевича. Хороший был казак, а погиб зря…  Абрамушка! Братан вскликнул Герасим, и братья горячо обнялись. разг. двоюродный брат Три невестиных братана  так зовут здесь двоюродных братьев  работают вместе на дальнем лесозаготовительном участке: один шофером, другой пильщиком-мотористом, третий заведует школьными производственными мастерскими и одновременно преподает физкультуру в восьмилетке. рег. побратим перен., разг. тот, с кем объединяют, сближают общие интересы, условия жизни и т. п.; единомышленник, собрат Один из мужичков, последний, шел как-то необыкновенно смешно, расставив руки и свесив набок голову, на которой была длинная мужичья шапка, гречневиком. Вся фигура его цельно и ясно обозначалась на белом снегу.  Ишь, братан Петрович, как оболокся заметил один, передразнивая выговором мужиков. прост., фам. употребляется как фамильярное или дружеское обращение к мужчине, юноше, мальчику Хозяин неуклюжими пальцами взял со стола бумагу:  А ну, братаны, слушай. Все откашлялись, выставили бороды, смолкли. обращение

Translation братан translation

How do I translate братан from Russian into English?

братан Russian » English

dude

Synonyms братан synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as братан?

братан Russian » Russian

чувак старик парень

Examples братан examples

How do I use братан in a sentence?

Simple sentences

Клёвая история, братан.
Cool story, bro.
Я не могу этого сделать, братан. Мне реально жаль.
I can't do it, bro. I'm really sorry.

Movie subtitles

Я в деле, братан.
I'm in for the bro adventure. - What?
И единственный его настоящий братан.
I'm the only actual bro here.
Слушай, братан.
Hey, brother. - Yeah.
Верно сказал, братан.
Brother, you can say that again.
Привет, братан.
Hi, bub.
О, братан, смотри, смотри!
Man, oh, man, look at that. Look at that!
Слушай, братан, меня в пабе ждут кореша.
Listen, mate, I've got some mates in the pub there.
Без обид, братан.
Sorry about that, mate.
Да они сволочи, братан.
They're scum, bro'.
А с тобой что, братан?
How about you, bro'?
Серьёзно, братан, в чём дело?
Serious, bro', what's up?
Не забывай меня, братан!
Don't forget me, bro!
Смотри как следует, братан.
Viddy well, little brother.
Совершенно непереносимая головная боль, братан. То есть сэр.
A rather intolerable pain in the head, brother sir.

Are you looking for...?