English | German | Russian | Czech

denote English

Translation denote in Russian

How do you say denote in Russian?

Examples denote in Russian examples

How do I translate denote into Russian?

Movie subtitles

You shall observe him, and his own courses shall denote him so that I may save my speech.
Наблюдайте - Себя он с головою выдаст сам, И я смогу молчать.
Thy tears are womanish, thy wild acts denote the unreasonable fury of a beast!
Но плачешь ты по-женски, а поступки Гнев зверя неразумный выдают.
Was there any act committed by these men, these victims, which might seem to denote some disrespect to the spirit of Men-her-Ra?
Эти четверо людей, эти жертвы, сделали что-нибудь такое, что могло бы означать их неуважение к духу Менхер Ра?
I spent all last period typing in our complete class list. And the blinking names denote those who KIS.
Я провела весь день печатая список класса и имена, которые мигают это убийцы.
Okay,I only include that and the personal interactions to denote the passage of time.
Хорошо, я использовала это и личные контакты лишь для того, чтобы занять время.
While the flourishes on the lower zone denote a highly creative yet meticulous nature.
А размашистая нижняя часть обозначает натуру весьма творческую, но педантичную.
But down here, these lines denote the trans-dimensional demarcation.
Но здесь эти линии указывают на границу между измерениями.
Like tattoos, jewelry and other adornments on a gang member's body denote rank and accomplishment.
Как татуировки, ювелирные изделия и другие украшения на теле одного из членов банды обозначают его ранг и достижения.
Its meaning is used to denote bastardy - thus, Pickstock's bastard, or the bastard laid upon Pickstock.
Они нужны для того, чтобы указать на внебрачное происхождение - то есть, на бастарда, жившего в семье Пикстоков, на бастарда, ввереного Пикстокам.
Only the mighty one will denote the worthy from the fallen.
Лишь великий найдет достойных среди павших.
But laws, in their more confined sense, denote the rules.
Но законы в более узком понимании означают правила.
You know, I've never been entirely certain what that phrase is supposed to denote.
Знаешь, я никогда не был до конца уверен, что означает это выражение.
Unfortunately, these records only denote the crimes for which Alfredo was caught.
Записи указывают только на те преступления, за которые Альфредо был пойман.

Are you looking for...?