English | German | Russian | Czech

denote English

Translation denote in German

How do you say denote in German?

Examples denote in German examples

How do I translate denote into German?

Movie subtitles

Nicknames generally denote fondness, a diminutive shared between friends.
Spitznamen drücken Zuneigung aus. Es ist eine Anrede unter Freunden.
There is no scarring on the planet surface that would denote heavy construction of any kind.
Es gibt keine Veränderungen auf der Oberfläche, keinerlei Konstruktion.
Ahmed? - Large ear lobes which denote an enormous pleasure-giving masculine force?
Große Ohrläppchen. die für eine enorme, freudenbringende maskuline Kraft stehen?
Was there any act committed by these men, these victims, which might seem to denote some disrespect to the spirit of Men-her-Ra?
Haben diese Männer - diese Opfer - etwas getan, was einen Geist erzürnt haben könnte - den von Men-Her-Ra?
No, nor the fruitful river in the eye, that can denote me truly.
Nein. Auch nicht der überreiche Strom im Auge zeigt mich wirklich.
One is an obelisk to denote Rome as the crux of humanity. The other is a new bell, as a hope for everlasting peace.
Eine davon ist ein Obelisk, denn ich möchte, dass Rom das Zentrum der Menschheit wird.
There's the Royal Standard, which flies to denote the presence of the monarch.
Die königliche Standarte wird nur gehisst, wenn die Königin dort ist.
The white doves released to denote peace around the world. Peace especially in Sarajevo and Bosnia-Herzegovina.
Frieden auf der Welt, besonders hier in Sarajevo und Bosnien-Herzegowina.
While the flourishes on the lower zone denote a highly creative yet meticulous nature.
Die Schnörkel hingegen im unteren Drittel sind Merkmal für eine sehr kreative, wenn gleich pedantische Natur.
But down here, these lines denote the trans-dimensional demarcation.
Doch hier unten. Diese Linien. bezeichnen die transdimensionale Begrenzung. Sie werden sich als nützlich erweisen.
Phi, which is sometimes used to denote latitude.
Phi wird manchmal zur Bezeichnung der Breitengrade verwendet.
You know, I've never been entirely certain what that phrase is supposed to denote.
Weißt du, ich war mir nie ganz sicher, was diese Aussage bedeuten soll.

News and current affairs

In 2011, bio-technology investor Juan Enriquez coined the term Homo evolutis to denote this shift.
Im Jahr 2011 prägte der Biotechnologie-Investor Juan Enriquez den Begriff Homo evolutis, um diesem Wandel zu benennen.

Are you looking for...?