English | German | Russian | Czech

brighten English

Translation brighten in Russian

How do you say brighten in Russian?

Examples brighten in Russian examples

How do I translate brighten into Russian?

Simple sentences

White paint will brighten the room.
Белая краска сделает комнату светлее.

Movie subtitles

Well Hepzibah, a young girl may brighten your days.
Ну, Гефсиба, юная девушка скрасит ваши дни.
I tell you what let's have a quick swim to brighten us up.
Знаешь что, пойдём немного поплаваем, чтобы взбодриться.
I think you could do an awful lot to brighten up a federal penitentiary.
Ты украсишь собой. федеральную тюрьму.
I thought it would brighten your room. and perhaps make your stay in bed less unbearable.
Я надеялся, что он украсит твою комнату. и, быть может, сделает пребывание в постели не столь невыносимым.
Unless you brighten some of your ideas. you'll never be in a position to let anybody stay or to tell anybody to go!
Пока не наведешь у себя в голове порядок никто не даст тебе права гнать или оставлять работников!
I have a few pennants spare to brighten your farewell party.
И еще у меня для вас остались вымпелы для прощальной вечеринки.
Now, this room, for instance, it would make a lovely nursery. Yellow and white wallpaper would brighten it tremendously.
Я думаю, из этой комнаты, например, получилась бы замечательная детская.
Perhaps I can brighten it up a little.
Может я смогу его хоть немного скрасить?
When will the darkness ever brighten?
Прорежет ли когда нибудь тебя яркий луч света?
Human activities brighten our landscape and our atmosphere.
Человеческая деятельность высветляет наш ландшафт и нашу атмосферу.
I'll brighten with your brightness.
Я воссияю твоим сиянием.
You know what you can do to brighten my mood?
Вы знаете, что вы можете сделать, чтобы скрасить мое настроение?
Allow me to brighten your table.
Позвольте мне украсить Ваш столик.
Let us brighten this firmament.
Осчастливим публику.

News and current affairs

If these investments reach all parts of Latin America, rich and poor, the region's prospects will brighten enormously.
Если эти инвестиции достигнут всех частей Латинской Америки, богатых и бедных, перспективы региона значительно улучшатся.
Making matters worse, these budget lines are the last to be restored when economic prospects brighten.
Дело усугубляется еще и тем, что эти статьи расходов являются последними для увеличения в случае улучшения экономических перспектив.
By spurring this institutional reform, moreover, economic prospects also brighten, not least by Turkey's ability to attract larger flows of foreign direct investment.
Поощрение институциональных реформ будет способствовать улучшению экономических перспектив, не в последнюю очередь за счет привлечения более крупных потоков прямых иностранных инвестиций.

Are you looking for...?