English | German | Russian | Czech

сочиться Russian

Meaning сочиться meaning

What does сочиться mean in Russian?

сочиться

течь, вытекать, выделяться по капле или тонкой струйкой (о жидкости) испускать, выделять из себя (какую-л. жидкость) перен. проникать куда-либо (о звуке, свете) испускать, выделять из себя

Translation сочиться translation

How do I translate сочиться from Russian into English?

сочиться Russian » English

ooze trickle bleed run drool dribble distil trickle down seep exude drain

Synonyms сочиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сочиться?

Examples сочиться examples

How do I use сочиться in a sentence?

Movie subtitles

На десятый день, образы стали сочиться, подобно признаниям.
On the tenth day, images begin to ooze, like confessions.
Яд сочиться у них на губах.
Venom is on their lips.
Ранние её симптомы напоминают легкую простуду, но вскоре его мозг сжался до размеров апельсина а из ушей его начали сочиться гной и слизь.
The early symptoms resembled mild flu, but soon his brain shrunk to the size of an orange and pus and mucus began to ooze out of his ears.
И бьет его через всю комнату и тот ударяется головой о пианино и кровь начинает сочиться, и его приятель идет к нему, и они просто убегают.
And knocks him right across the room and he bangs his head against a piano and blood starts to trickle down, and his mate goes to him, and they just flee.
Я нажму ту самую кнопку, что бы заставить сочиться твой сок.
I'm gonna press your button and make you all wet.
Знаешь, не стоит, блядь, сочиться ядом.
You know, you don't have to be so fucking snarky.
Она начала сочиться.
She's getting her leak on.
Если из них начнет сочиться гной, значит у тебя инфекция.
If they start leaking pus, it means you're infected.
Хотели. Но потом газ начал сочиться из наших кранов.
Then gas started leaking out of the faucets.
Она должна просто сочиться правильными феромонами.
She must be releasing the right sort of pheromones, eh?
Через пару дней, всё внутри меня, что. имеет значение. будет сочиться через мои отверстия.
In a few days, everything that's inside me that. matters. will have oozed out through my orifices.
Десятки тысяч людей начнут сочиться гноем по всему округу Колумбия.
Tens of thousands of people start oozing pus all over the streets of D.C.
Поэтому. свет будет сочиться сквозь рисунок чуть более естественно.
So the--the light will bleed through this design A little more kindly.
Оно сочиться весь день.
It's been oozing for days.

Are you looking for...?