English | German | Russian | Czech
B2

магический Russian

Meaning магический meaning

What does магический mean in Russian?

магический

связанный, соотносящийся по значению с существительным магия В сих пустынях человек сближается с природой, и благодаря ей, какой то магической силой, возносятся к Творцу. Невольно вспомнишь о чарах, о магических средствах, употреблявшихся в фабюлезные времена сатирами для привлечения нимф. разг. необыкновенный по силе воздействия на кого-либо; чудодейственный О магические слова, вы подействовали на моего приятеля сильнее всяких желудочных капель!

Translation магический translation

How do I translate магический from Russian into English?

Synonyms магический synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as магический?

Examples магический examples

How do I use магический in a sentence?

Movie subtitles

Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
А магический караван?
And the magician's caravan?
Магический квадрат.
A magical square.
А сейчас, Синбад, я обрету магический щит.
And now, Sinbad. - A shield of darkness shall be mine.
Магический театр сегодня ночью. только для сумасшедших.
TONIGHT AT THE MAGIC THEATRE. FOR MADMEN ONLY.
Ну, а теперь я покажу вам наш маленький магический театр.
And now. I'll show you our little Magic Theatre.
Мадам Флоринда, магический кристалл, карты.
Madame Florinda, crystal ball, tarot cards.
Магический талисман?
A magic talisman?
Магический щит.
Force shields.
Ну, он утратил свой магический бросок.
Well, he lost his curveball.
Мой магический бросок вернулся!
The voodoo curveball is back!
К нему вернулся его магический бросок.
He got his curveball back. I'm not kidding.
К Кроу вернулся его магический бросок.
Crow's got his voodoo curveball back.
Билет магический.
This ticket is magic.

Are you looking for...?