English | German | Russian | Czech
B2

порт Russian

Meaning порт meaning

What does порт mean in Russian?

порт

комплекс специально оборудованных береговых сооружений для причаливания, погрузки, разгрузки и обслуживания судов и кораблей (в этом значении употребляется склонение по типу 1e) Далеко справа виднелся порт, где медленно, церемонно, как танцующие журавли, разворачивались погрузочные краны. населённый пункт, имеющий такой комплекс то же, что аэропорт морск. герметически закрывающийся вырез в борту судна, предназначенный для грузовых операций, для входа и выхода пассажиров либо для стрельбы из бортовых пушек комп. устройство, а также его разъём, с помощью которого компьютер соединяется с периферийным оборудованием устройство сопряжения компьютера

порт

грубая ткань (пеньковая, льняная)?

Translation порт translation

How do I translate порт from Russian into English?

Synonyms порт synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as порт?

Examples порт examples

How do I use порт in a sentence?

Simple sentences

Порт закрыт для судоходства.
The harbor is closed to navigation.
Из этого здания мы можем увидеть весь порт.
We can see the whole harbor from the building.
Корабль прибыл в порт по расписанию.
The ship arrived at the port on schedule.
В Порт-Алберни все, похоже, крепко спят, объевшись индейки на День благодарения.
Every person in Port Alberni seems to be in a turkey-induced coma.
Они видят другую лодку идущую в порт.
They see another boat going into the port.
Они, вероятно, видели наш корабль прибывающим в порт.
They probably saw our ship come into port.
Судно берёт курс на порт.
The ship is turning toward the port.

Movie subtitles

Отправьте снимки братьев и Сяопинь Ли в каждый порт Восточного побережья.
Get photos of the brothers and Xiaoping to every port authority on the Eastern seaboard.
И они всегда находят нужный порт.
And they always get to port.
Мэделин представила нас друг другу на пристани в Порт-о-Пренс.
Madeline introduced him on the docks in Port-au-Prince.
Мэделин и я планировали пожениться, как только она приедет, но мистер Бомон убедил нас приехать сюда и обещал помочь мне перевестись из банка Порт-о-Пренс в Нью-Йорк в качестве своего агента.
Madeline and I planned to be married the moment she arrived, but Mr. Beaumont persuaded us to come here. And he promised to take me out of the bank at Port-au-Prince and send me to New York as his agent.
Еще не поздно. Мы можем уехать в Порт-о-Пренс.
We can be in Port-au-Prince in half an hour.
Ее окна выходят в порт,она впустит тебя через окно.
She's on the lookout. She'll let you in.
Знаешь, где я планирую порт приписки?
You know where I think the home port will be?
Джонни, загляни еще в Порт Вилсон. К начальнику рудника.
Johnny, stop at Port Wilson and see the mine superintendent.
Не забудь залететь в Порт Вилсон.
Don't forget to stop at Port Wilson. - Right.
Порт Вилсон.
Port Wilson.
Порт Вилсон?
Port Wilson?
Я согласен на работу в Порт Вилсон.
I'm with you on that Port Wilson job.
ДОБЫВАЮЩАЯ КОМПАНИЯ ПОРТ ВИЛСОН. Его еще не видно?
No sight of him yet?
Нет, я его не видел после Порт Вилсон.
No, I haven't seen him since Port Wilson.

News and current affairs

Недавно еще одни народные волнения остановили проект по экспорту природного газа в Мексику и США через морской порт в Чили.
Recently, another major popular upheaval ended a project to export natural gas to Mexico and the United States through a Chilean seaport.
Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion.
Китайцы даже начали обустраивать порт на бирманском побережье, намного ближе к Калькутте, чем к Кантону.
The Chinese even began developing a port on the Burmese coast, far closer to Calcutta than to Canton.
Эта эпидемия распространилась на все десять департаментов страны, а также столицу страны Порт-о-Пренс.
That epidemic has spread to all ten departments of the country, as well as to the capital, Port au Prince.
И Порт Гамбурга имеет цифровую систему, для снижения перегруженности водного, железнодорожного, и наземного видов транспорта.
And the Port of Hamburg has a digital system to reduce water, rail, and ground traffic congestion.
Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру - порт на юге Ирака.
The wheat seeds were thus dressed with methyl mercury and sent to Basra in Iraq's south.
Россия желала установить свой контроль над Порт-Артуром, и три державы оказали совместное давление на Японию с целью заставить ее выйти из Симоносекского договора.
Russia coveted Port Arthur, and the powers jointly brought pressure on Japan to withdraw from the Treaty of Shimonoseki.
Исчерпав возможности дипломатического решения данного вопроса, японцы нанесли упреждающий удар, уничтожив российский флот в Порт-Артуре и Чемульпо (Корея).
With a diplomatic resolution ruled out, Japan launched a preemptive strike that annihilated the Russian Fleet in Port Arthur and Chemulpo, Korea.
Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации.
More than 100,000 component manufacturers, mostly from Japan or Taiwan, have relocated to China's Pearl River and Yangtze River Delta regions, which always had cheap labor but now also have modern highways, port facilities, and communications links.
Это бы облегчило доступ западного Китая к морю через пакистанский порт Гуадар.
This would facilitate western China's access to the sea, via the Pakistani port of Gwadar.
Ключом к развитию являлись базовое образование, сеть дорог и электростанций, работающий порт, доступ к мировым рынкам.
The key to development was basic education, a network of roads and power, a functioning port, and access to world markets.
Вообще-то, многие из тех, кто потерял свой дом и работу в столице страны г. Порт-о-Пренс и в других городах Гаити, скорее всего, вернутся в сельскую местность, где у них остались семьи.
In fact, many of those who have lost their homes and jobs in Port-au-Prince and other Haitian cities will likely return to rural communities where they have family.
Во время своей поездки в азиатский порт Владивосток российский президент Медведев заявил, что социальное и экономическое развитие российского Дальнего Востока является национальным приоритетом.
On a trip to Russia's Asian port of Vladivostok, Russian President Dmitri Medvedev declared that the social and economic development of Russia's Far East is a national priority.
Желание обеспечить доступ к Крыму стало причиной концентрации внимания российской армии на Мариуполе; этот стратегический порт на берегу Азовского моря является ключом к наземному коридору.
The desire to secure access to Crimea is also why the Russian Army is now focused on the strategic port of Mariupol, a gateway on the Sea of Azov, for a land bridge.

Are you looking for...?