English | German | Russian | Czech

паром Russian

Meaning паром meaning

What does паром mean in Russian?

паром

судно, перевозящее пассажиров и транспортные средства между двумя берегами водной преграды Поставим тут паром, зачну ходить от берега к берегу. Наконец воз был установлен на качающемся и дрожащем пароме.

Translation паром translation

How do I translate паром from Russian into English?

Synonyms паром synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as паром?

Examples паром examples

How do I use паром in a sentence?

Simple sentences

Большая волна перевернула паром.
A big wave turned the ferry over.
Я жду паром.
I'm waiting for the ferry.
Я ожидаю паром.
I'm waiting for the ferry.
С лёгким паром!
Hope you've enjoyed your bath!
Когда последний паром?
When's the last ferry?
Ты не мог бы сходить разузнать, когда отправляется паром?
Could you go and find out when the ferry is going to leave?

Movie subtitles

С паром все выходит.
That sweats out a lot of things.
Паром на Уихоукен отправляется через пять минут, в согласовании со всеми поездами.
Weehawken ferry leaving in five minutes, connecting with all outgoing trains.
Кому в Драйфорк, Апачиуэлс, Паром Ли и Лорцбург.
All aboard for Dry Fork, Apache Wells Lee's Ferry and Lordsburg!
Ребята, сейчас уже будет паром.
Well, folks, we're coming into Lee's Ferry now!
Посмотри на паром.
Look at the ferry!
Навстречу плыл другой паром, на котором я увидел девушку.
One day, back in 1896, I was crossing over to Jersey on the ferry and as we pulled out, there was another ferry pulling in and on it there was a girl waiting to get off.
Это паром.
That's the ferry boat.
Вы не подскажите когда следующий паром на остров?
Would you mind telling me When the next boat goes to the island?
Паром отходит, а один из моих людей так и не появился.
The ferry's making off, one of my men hasn't shown up.
Не стой столбом, решай скорее, паром ждать не будет.
Don't just stand there. Make up your mind, the ferry doesn't wait.
Там написано, когда ходит паром через залив?
Yeah. Says anything about a ferry across the Gulf?
Спроси его, когда ходит паром в Гуаймас.
Ask about the ferry to Guaymas.
Спроси, где посадка на паром.
Ask where we catch it.
Мы хотим узнать про паром в Гуаймас.
We wanna find out about the ferry to Guaymas.

Are you looking for...?