English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подписаться IMPERFECTIVE VERB подписываться
B2

подписываться Russian

Meaning подписываться meaning

What does подписываться mean in Russian?

подписываться

ставить свою подпись под чем-либо, соглашаясь о чем-либо, удостоверяя что-либо вносить деньги и заполнять на свое имя квитанцию на право получения газеты, журнала или каких-либо услуг быть подписываемым

Translation подписываться translation

How do I translate подписываться from Russian into English?

подписываться Russian » English

subscribe sign book write underwrite take up endorse undersign sign up ra sign

Synonyms подписываться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подписываться?

Examples подписываться examples

How do I use подписываться in a sentence?

Movie subtitles

Но я буду подписываться. Это мое имя, мой труд.
But I shall continue to sign it as I please, for it is my name and it is my work.
Как любезено было со стороны ван Гога подписываться только именем, для меня это экономия времени.
How kind of van Gogh to use only his first name. I can sign him in half the time.
Предложения не принимаются, поздно подписываться.
The offer is closed. Too late for deals.
Я не могу и не буду, подписываться под вашей интерпретацией этого инцидента.
I cannot subscribe to your interpretation of this event.
Это была твоя идея подписываться именем девушки.
It was your idea to use a girl's name.
Я хотела бы подписываться псевдонимом.
I'd like to use a pseudonym.
Я не собираюсь подписываться на очередной раунд ваших экспериментов.
I'm trying to help. I am not about to submit myself to another round of your experiments.
Я очень благодарен за возможность, но я действительно не хочу. подписываться под чем-то, что сделано не мной.
I'm very grateful for the opportunity. But I really don't want to. endorse anything that I haven't had a hand in making myself.
Подписываться уже поздно.
It's a bit late to sign for anything.
Если б вам пришлось подписываться своим настоящим именем, вы бы написали.
And if you were to sign your real name, that would be.?
Я не собираюсь подписываться на долгосрочную аренду, пока мы с мамой не определимся, что же делать дальше.
You konw,I don't wanna sign a long-term lease until I know what happens with your mother and me.
У нее был любовник, который не хотел подписываться своим именем.
She's got a lover who won't sign his name.
Я не буду подписываться под платьем, которое сшил ребенок.
I do not have to take credit for a dress made by a child.
Не стоит на это подписываться, если нет особой необходимости.
Don't volunteer for it unless it's absolutely necessary.

News and current affairs

Греческие избиратели были совершенно правы, потребовав смены курса, а их правительство совершенно право, отказываясь подписываться под ошибочной программой.
Greece's voters were right to demand a change in course, and their government is right to refuse to sign on to a deeply flawed program.

Are you looking for...?