English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB подписать IMPERFECTIVE VERB подписывать
A1

подписывать Russian

Meaning подписывать meaning

What does подписывать mean in Russian?

подписывать

ставить подпись, расписываться писать внизу чего-либо, либо добавлять снизу к уже написанному делать подписчиком, абонентом жарг. привлекать к участию в чём-либо (заключая соглашение, получая согласие на что-либо и т. п.)

Translation подписывать translation

How do I translate подписывать from Russian into English?

подписывать Russian » English

sign underwrite undersign subscribe endorse set produce autograph

Synonyms подписывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подписывать?

Examples подписывать examples

How do I use подписывать in a sentence?

Simple sentences

Он отказался подписывать документы.
He refused to sign the documents.
Я не хочу это подписывать.
I don't want to sign that.
Я не буду это подписывать.
I won't sign this.
Я не буду это подписывать.
I'm not going to sign this.
Я не собираюсь это подписывать.
I'm not going to sign this.
Том отказался подписывать документ.
Tom refused to sign the document.
Тому не надо было подписывать признание.
Tom shouldn't have signed a confession.
Тому не следовало подписывать признание.
Tom shouldn't have signed a confession.
Том отказался подписывать документы.
Tom refused to sign the documents.
Том отказался подписывать петицию.
Tom refused to sign the petition.
Я не стану подписывать этот контракт.
I won't sign this contract.
Я решил не подписывать договор.
I decided not to sign the contract.
Я решил не подписывать контракт.
I decided not to sign the contract.

Movie subtitles

Ведущая актриса приехала подписывать контракт.
The leading lady arrives to sign her contract.
При таких обстоятельствах мы можем отказаться подписывать.
Yes, but under these circumstances we might refuse to sign now.
Три минуты спустя, она потащила меня подписывать бумаги.
Three minutes after I told her, she had me signing on a lot of dotted lines.
Понимаю, что не должна была подписывать их своим именем, но мистер Деллароу хотел знать, кто художник, а я не могла назвать твое имя.
I know I shouldn't have put my name on them but Mr. Dellarowe wanted to know who painted them and I just couldn't give him your name.
Я не могу ничего подписывать. - Сейчас!
I can't sign anything.
Это проще чем подписывать 20-ти страничное соглашение о партнерстве.
It would be much simpler than drawing up a 20-page partnership agreement.
Будем подписывать договор?
We'll strike a deal. - No, right away, is better.
Я знаю, что сделает Хофф, если ты откажешься подписывать.
I know what Hoff can do if you refuse to sign.
Фактически я не соглашался подписывать.
I haven't actually agreed to sign.
Я не хочу его подписывать.
I don't want to sign it.
Я не хочу подписывать контракт!
I don't want to sign the contract!
Но я не соглашался подписывать контракт.
But I did not agree to sign that contract.
Я не хочу подписывать контракт.
I don't want to sign the contract.
Я не хочу подписывать его снова.
I don't want to sign again.

News and current affairs

Ведь именно там тогдашний президент Украины Виктор Янукович, под тяжелым давлением России, отказался подписывать соглашение об ассоциации с ЕС, которое было в переговорах с 2007 по 2012 год.
It was there that Ukraine's then-president, Viktor Yanukovych, under heavy Russian pressure, refused to sign the EU-Ukraine Association Agreement that had been negotiated from 2007 to 2012.
Это лицемерие - пропагандировать демократию и тут же подписывать торговое соглашение, по которому работники лишаются своего фундаментального демократического права на организацию профсоюзов и вступление в них.
It is hypocritical to promote democracy and then sign a trade agreement that denies workers the basic democratic right to organize and join unions.
Самые крупные источники выбросов, включая Индию и Китай, не желают подписывать жесткие дорогостоящие условия по сокращению выбросов.
The biggest emitters of the twenty-first century, including India and China, are unwilling to sign up to tough, costly emission targets.
Не решаясь оставить большой отпечаток на своем пути, некоторые министерства не имеют бюджетов, а министры не хотят подписывать контракты с иностранными фирмами.
Hesitant to leave a large imprint in their wake, some ministries have no budgets, and ministers are reluctant to sign deals with foreign firms.
Поскольку политика ЕС в отношении России блокирована непримиримостью польского правительства, Россия беспечно продолжает подписывать все больше двусторонних договоров с отдельными государствами-членами ЕС, последний раз с Грецией и Болгарией.
As the EU's Russia policy is blocked by the Polish government's intransigence, Russia blithely continues to sign more bilateral treaties with individual EU member states, most recently with Greece and Bulgaria.
Но Израиль не обязан подписывать мирный договор с эксцентричным Машалем.
But Israel is not required to sign a peace deal with the erratic Mashaal.

Are you looking for...?